La question de l ' exercice des droits inaliénables du peuple palestinien (9 juin 1976; 30 avril 1980) 巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利问题(1976年6月9日;1980年4月30日)。
Question de l ' exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables (9 juin 1976; 30 avril 1980) 巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利问题(1976年6月9日;1980年4月30日)。
Question de l ' exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables1 (9 juin 1976; 30 avril 1980). 巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利问题(1976年6月9日;1980年4月30日)。
Question de l ' exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables (9 juin 1976; 30 avril 1980). 巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利问题(1976年6月9日;1980年4月30日)。
La question de l ' exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables (9 juin 1976; 30 avril 1980). 巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利问题(1976年6月9日;1980年4月30日)。
La question de l ' exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables (9 juin 1976; 30 avril 1980). 巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利问题(1976年6月9日;1980年4月30日)。
Question de l ' exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables1 (9 juin 1976; 30 avril 1980). 巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利问题1(1976年6月9日;1980年4月30日)。
Question de l ' exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables1 (9 juin 1976; 30 avril 1980). 巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利问题 (1976年6月9日;1980年4月30日)。
Le 6 juin 1976, un dispositif explosif placé au siège de la Mission de Cuba auprès de l ' Organisation des Nations Unies, à New York, cause d ' importants dégâts. 同年6月6日,一枚炸弹在古巴驻纽约联合国代表处爆炸,造成相当大的损失。
Elle a été déclarée officiellement Journée de l ' enfant africain en mémoire des écoliers noirs sud-africains massacrés à Soweto (Afrique du Sud) le 16 juin 1976. 正式宣布非洲儿童日是为纪念1976年6月16日在南非索韦托被杀害的南非黑人学童。