Les activités du secteur terrien comprennent la réception et le traitement des données des satellites Odin, Aura, Aqua, Terra et Envisat. 地面部分的活动包括接收和处理Odin、Aura、Aqua、Terra和Envisat 等卫星提供的数据。
De nombreuses équipes tchèques s ' emploient à collecter et à analyser les données du satellite d ' observation de la Terre le plus grand et le plus sophistiqué d ' Europe, Envisat. 捷克有许多小组都在参与收集和分析由欧洲最大型且最尖端的地球观测卫星Envisat产生的结果。
Cette politique en faveur du logement est mise en œuvre depuis la liquidation de l ' exFONVIS et deux sousprogrammes du Programme national de subventions au logement sont en cours de réalisation. FONVIS结束以后现正在制定住房政策。 目前正在《全国住房补贴方案》范围内制定两项次级方案。
ENVISAT devrait avoir une durée de vie de cinq ans et devrait permettre d ' utiliser des satellites relais en plus des stations au sol pour la liaison descendante de ses données. ENVISAT预期的寿命为五年,而且除了用于数据下行的地面接受站以外将有可能利用数据中继卫星。
Publication en 2008 de la résolution no 36 de l ' Agence nationale de vigilance sanitaire (ANVISA), qui réglemente le fonctionnement des services de soins obstétriques et néonatals. 2008年发布的国家卫生监督局(ANVISA)第36号RDC, 对产科手术和新生儿的护理服务做出规定。
Je ne vous ai jamais entendu parler de lui... dans aucune de vos campagnes. Use him like that. 但是您把他藏起来了 But then you made him invisible.
Dans le domaine de l’observation de la Terre, la France est aussi le principal contributeur aux programmes Météosat de seconde génération, Envisat et Métop. 在地球观测领域,法国对第二代气象卫星方案环境卫星(Envisat)和气象方案(Metop)也作出了重大贡献。
C'est dommage qu'il soit un gaz invisible. 过多的二氧化碳就相当于看不见的毒气 Too bad CO2 is an invisible gas. 如果我们能看到它...
Ca fait longtemps qu'on n'a pas eu un bon vieil homme invisible. 倒是很久没看到什么优质的隐形人了 We haven't had a good invisible man in a while.
L ' observation de la Terre 4. L ' année 2002 a été marquée dans ce domaine par les lancements réussis des satellites français SPOT-5 et européen ENVISAT. 2002年,在地球观测领域里的标志性事件是成功地发射了法国的SPOT-5号卫星以及欧洲的ENVISAT卫星。