Malte ne s ' inspirera pas des principes de Jogjakarta pour l ' élaboration des politiques; ces principes ont été discutés et adoptés par des experts agissant en leur nom propre. 马耳他不会将Yogyakarta原则作为制定政策的指导方针。 这些原则是一些以个人身份行动的专家讨论和通过的。
Pour l ' heure, l ' Estonie ne peut donner de réponse définitive à la recommandation qui lui a été faite de mettre au point des instruments de politique complets fondés sur les Principes de Jogjakarta pour combattre la discrimination à l ' égard des minorités sexuelles. 爱沙尼亚目前不能明确答复关于以《日惹原则》为基础制定政策制止歧视性少数群体的建议。
Le Réseau a suggéré à l ' État d ' améliorer la protection des groupes marginalisés par des campagnes de sensibilisation et d ' éducation du public, l ' invitant à fonder ses politiques sur les Principes de Jogjakarta. 它建议瓦努阿图通过提高意识和公共教育运动加强对边缘化群体的保护,鼓励瓦努阿图运用《雅加达原则》指导决策。
L ' organisation a prié instamment la Grèce d ' étudier la possibilité d ' appliquer les Principes de Jogjakarta. Elle a félicité la Grèce d ' avoir accepté d ' envisager de reconnaître les couples homosexuels et s ' est enquise du délai dans lequel cette recommandation serait mise en œuvre. 该协会敦促希腊考虑使用《日惹原则》,赞扬希腊考虑承认同性伴侣,并询问落实本建议的时限。