Le montant demandé pour l ' exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005, soit 1 713 600 dollars, a été calculé à partir des taux standard de remboursement pour le matériel majeur et pour le soutien logistique autonome. 2004年7月1日至2005年6月30日期间所需经费是按主要装备和自我维持的标准偿还率计算的,总额1 713 600美元,细节如下:
Le montant demandé pour l ' exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006, soit 1 464 300 dollars, a été calculé à partir des taux standard de remboursement pour le matériel majeur et pour le soutien logistique autonome. 2005年7月1日至2006年6月30日期间所需经费是按主要装备和自我维持的标准偿还率计算的,总额1 464 300美元,细列如下:
Décide que le futur taux standard de remboursement du coût des contingents devra être fixé sur la base de nouvelles données d ' enquête représentatives des dépenses effectuées par environ 60 p. 100 des pays ayant fourni des contingents aux opérations de maintien de la paix; 决定未来的部队费用偿还标准费率应建立在基于新的调查数据基础之上,这一数据代表了约60%的向维持和平行动派遣部队的国家支出的费用;
Les prévisions de dépenses ont été calculées sur la base des taux standard de remboursement des contrats de location avec services, et tiennent compte du matériel fourni par l ' ONU pour ce qui est des postes de commandement de secteur, des installations médicales de niveau II et d ' un bataillon d ' infanterie. 所需经费估计数是按照标准的湿租赁偿还率计算的,其中考虑到在地区总部、二级医疗设施以及一个步兵营是由联合国提供装备。
Le but de la collecte et de l ' analyse des données est de fournir aux États Membres une base crédible qui leur permette de s ' entendre sur un taux standard de remboursement des dépenses communes venant s ' ajouter au coût des contingents qui participent à des opérations de maintien de la paix de l ' ONU. 数据收集和分析的目标是为会员国提供一个可信的依据,据此商定向维和行动部署人员的一般费用和必要的额外费用的费率。
Par la même résolution, l ' Assemblée générale a décidé que le futur taux standard de remboursement du coût des contingents devrait être fixé sur la base de nouvelles données d ' enquête représentatives des dépenses effectuées par environ 60 % des pays ayant fourni des contingents aux opérations de maintien de la paix. 大会同一份决议决定未来的部队费用偿还标准费率应基于新的调查数据,这一数据代表了约60%向维持和平行动派遣部队的国家支出的费用。
Le montant demandé pour l ' exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007, soit 1 417 300 dollars, a été calculé à partir des taux standard de remboursement pour le matériel majeur (location avec services) et pour le soutien logistique autonome. Montant prévu 2006年7月1日至2007年6月30日期间所需经费是按主要装备(湿租赁)和自我维持的标准偿还率计算的,总额1 417 300美元,细列如下:
Le montant demandé pour l ' exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008, soit 1 353 600 dollars, a été calculé à partir des taux standard de remboursement pour le matériel majeur (location avec services) et pour le soutien logistique autonome. prévu 2007年7月1日至2008年6月30日期间所需经费是按主要装备(湿租赁)和自我维持的标准偿还率计算的,总额为1 353 600美元,细列如下:
Les montants prévus à ce titre pour l ' exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 ont été calculés sur la base des taux standard de remboursement applicables pour le matériel majeur (contrats de location avec services) et le soutien logistique autonome. 2009年7月1日至2010年6月30日期间所需资源根据主要装备(湿租赁)和自我维持费用的标准偿还率计算,共计160 704 000美元,见下表:
Le Comité invite l ' Assemblée générale à fournir à l ' avenir de nouvelles instructions en vue d ' affiner la méthode, pour qu ' il soit possible de recueillir des données plus à jour et plus complètes qui permettent de déterminer s ' il est justifié de modifier les taux standard de remboursement aux gouvernements qui fournissent des contingents. 委员会请大会在今后提供进一步准则,以便改进方法,确保更及时地提供更加全面的数据,以确定是否需要改变部队派遣国的标准偿还率。