Il est aussi extrêmement préoccupé d ' apprendre que les châtiments corporels, notamment la flagellation, et la violence verbale sont employés pour < < discipliner > > les enfants placés en institution. 委员会还深为关切的是,据称在儿童照料机构中使用体罚(包括鞭打)和辱骂手段来 " 管教 " 儿童。
Dans le cadre des structures éducatives et à leur périphérie, filles et garçons demeurent en proie à la violence, à savoir la violence verbale, l ' intimidation, l ' agression physique et, dans certains cas, la violence sexuelle. 在教育场所内外,女童和男童们继续遭到暴力侵害,包括辱骂、恐吓和人身攻击,有时还遭到性虐待。
On a interrogé les femmes < < ayant vécu une fois en couple > > sur les épisodes de violence verbale et physique subis de la part de leur époux ou compagnon. 对于 " 已经与他人结合的妇女 " ,询问她们的丈夫或者伴侣是否曾经对她们进行过言语虐待和身体虐待。
Cette population est devenue le bouc émissaire de ces fléaux qui touchent les pays développés; elle est la cible d ' une violence verbale et physique infligée par des membres de partis fondamentalistes d ' extrême droite et d ' organisations xénophobes. 他们已成为发达社会一切弊端的替罪羊。 他们受到原教旨主义极右派成员的口头和身体暴力攻击。
Il est également préoccupé d ' apprendre que des footballeurs d ' ascendance africaine ont été victimes de violence verbale et que des slogans antisémites ont été placardés dans des stades de football (art. 2 et 4). 委员会还关切,关于对非裔足球运动员进行谩骂和在足球运动场馆内展示反犹太标语的报告(第二条和第四条)。
La première porte sur la montée, marquée par la violence verbale et physique, du racisme dans le sport, alors que cette activité devrait promouvoir le respect, l ' égalité et l ' humanité. 其一是体育活动中的种族主义,其具体表现是在一项本应提倡尊重、平等和人道的活动中殴打和言语暴力行为层出不穷。
La violence domestique revêt plusieurs formes, dont certaines sont plus faciles à dissimuler que les violences physiques évidentes, et inclut notamment la violence verbale, la violence psychologique, la violence sexuelle et l ' exploitation financière. 家庭暴力有很多表现形式,有的比明显的肉体虐待更容易隐藏起来,其中包括语言上、心理上、性方面和财务上的欺凌。
Bien que les résultats finals de cette étude ne soient pas encore connus, on peut déjà dire que 80 % des enfants et adolescents ont été victimes de châtiments corporels ou de violence verbale au sein de la famille. 尽管我们尚未掌握最终数据,但已获知,有80%的男童、女童和青少年在家庭中曾受到过体罚或言语上的辱骂。
La violence verbale raciste ne saurait donc être considérée comme sans conséquences, car la violence physique raciste a toujours été précédée par une violence verbale. 因此,不能也不应把口头上的种族主义暴力当作无关紧要的问题:在实际种族主义暴力之前不可避免地会发生口头上的种族主义暴力。
La violence verbale raciste ne saurait donc être considérée comme sans conséquences, car la violence physique raciste a toujours été précédée par une violence verbale. 因此,不能也不应把口头上的种族主义暴力当作无关紧要的问题:在实际种族主义暴力之前不可避免地会发生口头上的种族主义暴力。