Identifiez-vous Créez un compte

以色列阿拉伯人 en francais

以色列阿拉伯人 traduction
Phrases
  • Les plans directeurs régionaux du district septentrional d ' Israël et du Néguev, dont s ' est inquiété le Comité, concernent davantage les besoins des Arabes israéliens que la situation des < < villages non reconnus > > bédouins, dont traite la section précédente.
    委员会对以色列北区和Negev区域的纲要计划感到关注。 这一问题在更多的程度上涉及到以色列阿拉伯人的需要问题,而不是贝多因人 " 未经承认村庄 " 的情况。
  • Le restaurant < < Maxim > > , où l ' attaque a été perpétrée, appartient à des Arabes israéliens; il est fréquenté par des clients juifs et arabes et constitue l ' un des nombreux exemples de coexistence entre Juifs et Arabes dans une ville dont les deux populations vivent et travaillent ensemble pacifiquement.
    遭袭击的 " 马克西姆 " 餐馆由以色列阿拉伯人开设,顾客包括犹太人和阿拉伯人,是犹太人和阿拉伯人在城中两族居民共处、和平地生活与工作的地点之一。
  • Le texte, qui n ' est pas applicable aux Israéliens juifs dont le conjoint est étranger, porte une grave atteinte au droit à une vie familiale des citoyens israéliens arabes qui sont mariés à des résidents des territoires palestiniens occupés, beaucoup d ' entre eux étant contraints de vivre séparés de leur conjoint.
    该法律不适用于同外国人结婚的以色列犹太人,它严重侵犯了与被占领巴勒斯坦领土居民结婚的以色列阿拉伯人的正常家庭生活权利,他们当中有许多人被迫同配偶分居两地。
  • La mosquée historique de Tibériade en Galilée a été profanée et incendiée il y a deux jours à peine, et à Nazareth, un millier d ' Israéliens ont attaqué les habitants, tuant deux personnes et portant ainsi à 13 le nombre total de morts parmi les Arabes israéliens au cours de cette année, sans compter les nombreux blessés.
    仅两天前,在太巴列和加利利的历史性清真寺被人亵渎和纵火,在拿撒勒 1 000名以色列人攻击当地居民,有两人被杀,致使今年共有13名以色列阿拉伯人死亡,另外许多人受伤。
  • À l ' occasion de la Journée de la Terre, les Palestiniens ont manifesté aujourd ' hui dans l ' ensemble du territoire palestinien occupé pour commémorer l ' assassinat par la police israélienne de six Arabes israéliens lors d ' une manifestation contre la confiscation, en 1976, de milliers d ' hectares de terres appartenant aux Arabes.
    今天适逢土地日,巴勒斯坦人在被占领巴勒斯坦领土各地举行示威,纪念1976年在抗议阿拉伯人拥有的数千公顷土地遭没收的游行示威中、以色列警察杀害六名以色列阿拉伯人的事件。
  • Arafat s’exprimait à Ramallah devant 400 Palestiniens, parmi lesquels figuraient des membres du Conseil législatif palestinien et une délégation d’Arabes israéliens, à l’occasion du début des commémorations du cinquantième anniversaire de la «catastrophe» de 1948, qui avait conduit des milliers de Palestiniens à abandonner leurs maisons, de gré ou de force.
    阿拉法特先生在拉马拉400巴勒斯坦人,包括立法委员会成员和一个以色列阿拉伯人代表团说,为了表示开始纪念导致1948年成千上万巴勒斯坦人抛弃或被迫离开家园的 " 浩劫 " 的五十周年。
  • La suggestion officielle récente selon laquelle la question des Arabes israéliens devrait se négocier a fait de l ' idée du < < déplacement > > ou de la déportation une politique israélienne officielle, tout comme la thèse selon laquelle les négociations devraient être fondées sur le principe de l ' échange de terres et de population plutôt que sur l ' échange de territoires contre la paix.
    最新的官方建议指出,以色列阿拉伯人的问题应该是一个通过谈判解决的问题,这一建议使得 " 转移 " 或驱逐等想法变成为以色列的官方政策,争论的焦点亦如此,那就是谈判应以土地换人口原则为基础,而不是以土地换和平原则为基础。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5