Enfin, la privatisation des services médicaux est à surveiller de près, de même que l ' augmentation du nombre de césariennes pratiquées par les cliniques privées. 最后,需要密切监视保健服务的私营化,包括私人诊所施行的剖腹产手术日益增多的趋势。
Les procédures concernant les femmes sont notamment les opérations tendant à éliminer les grosseurs du sein et les cystes de l ' ovaire et les services d ' accouchement (normal ou par césarienne). 与妇女有关的手术包括乳房肿块切除、分娩(顺产和剖腹产手术)和卵巢囊肿切除术。
Près de 73 % de ces dépenses concernaient les soins pour les accouchements et les césariennes, alors que les activités de prévention, comme les soins prénataux, les soins postnataux et les soins du nouveau-né représentaient 20 % des dépenses. 这笔开支中近73%用在了分娩和剖腹产手术和新生儿护理上,占总开支的20%。
Sur le plan sanitaire des subventions sont accordées pour assurer à 90% la couverture des opérations de césarienne et les antirétroviraux rendus gratuits pour assurer la protection des PVVIH. 在卫生方面,确保对90%的剖腹产手术提供补贴,并为保护艾滋病病毒感染者免费提供抗逆转录病毒药物。
L ' intervenante a expliqué qu ' en offrant des césariennes gratuites, le Gouvernement avait créé une demande de services de santé maternelle qui permettait d ' attirer des personnels plus qualifiés. 他解释说,政府通过提供免费的剖腹产手术创造了产妇保健服务需求,这有助于吸引更多合格人员进入这一领域。
En outre, à l ' époque où cette information a été recueillie, il y avait un risque très élevé de césarienne si la femme avait déjà eu un enfant par ce procédé. 此外,在收集这些资料时发现,如果某个妇女已经用剖腹产手术生过一个孩子,那剖腹产手术的危险性就非常高。
En outre, à l ' époque où cette information a été recueillie, il y avait un risque très élevé de césarienne si la femme avait déjà eu un enfant par ce procédé. 此外,在收集这些资料时发现,如果某个妇女已经用剖腹产手术生过一个孩子,那剖腹产手术的危险性就非常高。
Les taux varient considérablement selon les régions, de 18,7 % dans la province de Bolzano à 53,4 % dans la Campanie en l ' an 2000. 而且,在2000年,各大区的剖腹产手术比率差别很大,从博尔扎诺省的18.7%到坎帕尼亚大区的53.4%不等。
Le Ministère de la santé alloue des ressources aux îles en fonction de la taille de leur population, mais la plupart des centres de santé sont maintenant en mesure de fournir des soins obstétriques de qualité, y compris des accouchements par césarienne. 卫生部根据居民人数分配资源,大多数保健中心现在能够提供优质产科护理,包括剖腹产手术。
Relativement au droit à la santé, la délégation a noté que la gratuité de la césarienne était effective depuis le 1er avril 2009 et que l ' État avait doté les formations sanitaires des kits appropriés. 关于健康权,代表团指出,免费剖腹产手术自2009年4月1日起实行,并且国家提供了成套的相关保健信息。