Identifiez-vous Créez un compte

印刷设备 en francais

印刷设备 traduction
Phrases
  • La réduction s ' explique principalement par une diminution des besoins en ce qui concerne la location de presses numériques du fait d ' une rationalisation de l ' utilisation du matériel disponible par suite de la réduction du nombre de tirages des documents destinés aux organes délibérants.
    所需资源减少的主要原因是,由于印刷会议文件的次数减少,可以以更具成本效益的方式组合印刷设备,因此数码印刷设备租赁项下所需资源减少。
  • La réduction s ' explique principalement par une diminution des besoins en ce qui concerne la location de presses numériques du fait d ' une rationalisation de l ' utilisation du matériel disponible par suite de la réduction du nombre de tirages des documents destinés aux organes délibérants.
    所需资源减少的主要原因是,由于印刷会议文件的次数减少,可以以更具成本效益的方式组合印刷设备,因此数码印刷设备租赁项下所需资源减少。
  • Un montant de 404 200 dollars est également prévu pour les pièces de rechange, les réparations et l ' entretien du matériel audiovisuel, du matériel d ' identification et d ' imprimerie et du matériel informatique - besoins évalués à 7,5 % du parc informatique.
    另外所列经费404 100美元用于视听和身份证印刷设备及电子数据处理设备的备件、维修和保养,计算依据是现有电子数据处理库存价值的7.5%。
  • De plus, en 1999, le Gouvernement des États-Unis a remis au PNUD un chèque destiné au Gouvernement équatoguinéen pour l ' achat d ' une imprimerie. En raison de difficultés qui tiennent au Gouvernement, le chèque n ' a pas été encaissé.
    此外,美国政府在1999年曾交给开发署一张支票,转交赤道几内亚政府,作为一项捐款,购买印刷设备,但由于该国政府内部的各种困难,支票根据没有兑现。
  • Les activités financées au titre de la résolution 986 (1995) dans ces provinces ont été axées sur la construction et la remise en état d ' écoles, l ' achat de fournitures scolaires et d ' auxiliaires d ' enseignement, la formation des enseignants et le matériel d ' imprimerie.
    按照第986(1995)号决议的规定在该三省境内所资助的活动专注于建筑和重建学校、提供学校用品和材料、教堂辅助器材、教师培训和印刷设备
  • Un premier module d ' impression à la demande, conçu pour la distribution initiale, sera en place au début de la cinquante-huitième session de l ' Assemblée générale; une étude des besoins en matériel et logiciels sera réalisée au second semestre de 2003 en vue de l ' installation d ' un système de plus grande envergure.
    为第一次分发,大会第五十八届会议将安装第一批有要求才印刷设备,在2003年下半年将就完备的有要求才印刷系统的硬件和软件要求进行技术评估。
  • La diminution tient au fait que certains crédits relatifs au matériel d ' impression ont été transférés au chapitre 33 (Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d ' entretien) et est partiellement contrebalancée par une augmentation des ressources demandées au titre des fournitures pour la reproduction des documents.
    经费减少的原因是不再提供印刷设备,因为这些设备已在第33款(建造、改建、装修和重大维修)中处理,复制用品的所需经费有增加,部分抵消了减少的经费。
  • Le Ministère demande réparation pour la perte ou l ' endommagement de matériel d ' imprimerie, y compris de matériel qui avait été acquis entre 1985 et 1989 mais n ' avait pas été installé avant l ' invasion du Koweït par l ' Iraq (le < < matériel acquis récemment > > ).
    新闻部就印刷设备的损失或损坏索赔,包括1985至1989年期间获得的,但在伊拉克入侵和占领科威特之前没有安装的设备( " 新获得的设备 " ):
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5