Dans sa résolution 1 (I), l ' Assemblée demandait que des propositions soient présentées pour " éliminer des armements nationaux les armes atomiques et toutes autres armes importantes permettant des destructions massives " . 决议1(I)号要求制定计划`使各国销毁原子武器以及可以造成大规模毁灭的所有其它主要武器 ' 。
< < éliminer, des armements nationaux, les armes atomiques et toutes autres armes importantes permettant des destructions massives > > . [résolution 1(I), par. 5 c)] " 摒除国防军备中原子武器以及其他一切为广大破坏之主要武器 " 。 (第1(I)号决议,第5段(丙)项)
Nous estimons que les visites que les lauréats du Programme de bourses d ' études en matière de désarmement des Nations Unies effectuent ainsi au Japon sont un moyen très utile d ' approcher la réalité des armes atomiques. 我们认为,安排裁军研究员访问日本,是使他们了解原子武器真实情况的一个非常有意义的方式。
Ce choix a été opéré en toute connaissance de cause, dicté au premier chef par le fait que ce n ' est pas par ouï-dire que le peuple du Kazakhstan connaît les conséquences effroyables des essais d ' armes atomiques. 这是我们良知的选择,主要是因为哈萨克斯坦人民对原子武器试验的可怕后果具有第一手经验。
D ' après son rapport annuel le plus récent, l ' Atomic Weapons Establishment a pour mission d ' entretenir la capacité de doter un système subséquent de têtes militaires sans recourir à des essais nucléaires. 根据其最新的年度报告,原子武器研究机构的任务是保留向后续系统提供弹头的能力而不求助于核试验。
Depuis soixante ans, l ' Organisation des Nations Unies œuvre à < < éliminer, des armements nationaux, les armes atomiques et toutes autres armes importantes permettant des destructions massives > > . 60年前,联合国组织促请 " 从国家军备中销毁原子武器和可以造成大规模毁灭的所有其他主要武器 " 。
Dans cette résolution, l ' Assemblée invitait à formuler des propositions pour < < que soient éliminées des armements nationaux les armes atomiques et toutes autres armes importantes permettant des destructions massives > > . 该决议呼吁为 " 从国家军备中消除原子武器和可以造成大规模毁灭的所有其他主要武器 " 出谋划策。
Ces installations bénéficient de recherches continues dans un certain nombre de domaines, notamment par l ' intermédiaire de l ' Atomic Weapons Establishment ' s Forensic Seismology Team (équipe d ' analyse sismologique de l ' Institut de recherche sur les armes nucléaires). 这些设施获得了许多领域长期研究的支持,尤其是原子武器机构的法律地震学小组开展的研究。
À cette fin, nous estimons qu ' il convient de négocier des accords multilatéraux qui concourraient à divers égards à l ' arrêt de la mise au point d ' armes nucléaires, comme le ferait un traité sur les matières fissiles. 因此,我们认为,宜开始进行多边谈判,争取达成谅解,使与制止原子武器发展有关的各个方面得到巩固。
Le mandat de la Commission a été défini de façon à garantir l ' élimination des armes atomiques et de toutes autres armes de destruction massive et l ' emploi de l ' énergie atomique uniquement à des fins pacifiques. 为该委员会规定的权限就是确保消除原子武器及所有其他大规模毁灭性武器,以及确保原子能只用于和平目的。