Le rapport de 2008 sur les objectifs du Millénaire pour le développement paraîtra en septembre en prélude à la Réunion de haut niveau. 2008年千年发展目标的报告将于9月提出,作为高级别活动的序曲。
De telles conférences apparaissent comme un préalable utile à toute discussion parlementaire sur la législation nationale concernant le droit à l ' alimentation. 可将这样的会议看作是有助于议会就国内食物权法律进行任何辩论的序曲。
Historiquement, l'organisation d'un territoire par l'adoption d'un organic act est typiquement le prélude pour le passage au statut d'État américain. 历史上看,依据组织建制法案建立的一个建制领土是典型的获得联邦州地位的序曲。
Cela contribuera à créer les conditions qui lui permettraient d ' exercer effectivement et pleinement son autorité sur la ville de Mitrovica. 对创造各种条件,使特派团能够有效、充分地对米特罗维察市行使权力来说,这可以算做是序曲。
• Créer une dynamique à l’appui du Programme d’action, en prévision de la session extraordinaire de l’Assemblée générale, prévue à l’automne 1999 et pour les années à venir. 推动《行动纲领》的势头,以此作为将于1999年秋季召开的特别会议和今后行动的序曲。
Ce prélude, accompagné de menaces reçues par les Nations Unies, a fait craindre que des éléments antigouvernementaux commettent une série d ' attentats spectaculaires le 20 août. 鉴于这一序曲以及联合国收到的各种威胁警告,民众担心反政府分子可能在8月20日当天发动一系列重大袭击。
La non-prolifération n ' est pas une fin en soi, c ' est un pas sur la voie menant à l ' élimination totale des armes nucléaires, une étape préalable au désarmement nucléaire. 不扩散本身并非目的,而只是朝正确方向迈出的一步,是彻底消除核武器之前的一个步骤,是核裁军的序曲。
Effectuer des études et donner des avis concernant les documents et les projets de lois relatifs à la condition de la femme avant leur soumission aux congrès populaires de base; 4.就与妇女问题有关的备忘录和法律草案进行所需研究并提出意见,作为将问题提交给基层人民代表大会的序曲;
En guise d ' introduction aux délibérations sur ce point de l ' ordre du jour, les représentants des gouvernements et organisations activement impliqués dans des processus analogues ou dans l ' organisation de la réunion seront invités à prononcer leur déclaration. 作为本议程项目审议工作的序曲,将邀请参与类似进程或组织本次会议的选定国家政府和组织的代表进行发言。
En particulier, j ' aimerais remercier M. Treki d ' avoir organisé la réunion de haut niveau sur le changement climatique le 22 septembre, en prélude à la Conférence de Copenhague qui se tiendra en décembre. 我要特别祝贺图里基先生在9月22日举行关于气候变化的高级别会议,以作为定于12月在哥本哈根举行的会议的序曲。