Identifiez-vous Créez un compte

运行轨道 en francais

运行轨道 traduction
Phrases
  • Selon l ' interprétation qu ' en donnent d ' éminents spécialistes du droit international de l ' espace, ce principe a pour objet d ' interdire toute intervention hostile dans les activités d ' un objet spatial appartenant à un autre État, que ce soit par sa destruction, sa détérioration, des interférences intentionnelles dans son fonctionnement, sa capture, la modification de son orbite ou toute autre intervention non autorisée.
    众多主要国际空间法专家均认为,该原则意味着不允许任何未经授权的行为,包括以毁坏、损害、故意妨碍、占据、改变运行轨道等方式恶意干扰别国发射的航天器的行为等。
  • Du point de vue de cette délégation, cet impératif était clairement démontré par le fait que sur 14 satellites en orbite géostationnaire qui étaient parvenus à la fin de leur vie utile en 2001, deux seulement avaient été réorbités conformément aux recommandations du Comité de coordination interinstitutions, tandis que 12 autres avaient été soit laissés sur l ' orbite géostationnaire, soit déplacés mais à une altitude encore insuffisante.
    该代表团认为,以下事实明确显示了这一必要性:在2001年底时结束了工作寿命的14颗地球静止轨道卫星中,仅有两颗根据空间碎片协委会的建议改变了运行轨道,其余12颗不是遗留在地球静止轨道中,就是转移上升的轨道高度不足。
  • Certains experts qualifient d ' armes spatiales tous dispositifs, installations ou établissements basés dans l ' espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, qui frappent et endommagent des objets dans l ' espace, dans l ' atmosphère, au sol ou dans la mer ou perturbent leur fonctionnement normal, ainsi que tous dispositifs ou installations basés au sol, dans la mer ou dans l ' atmosphère qui frappent et endommagent des objets spatiaux, portent atteinte à leur fonctionnement normal ou modifient leurs orbites.
    曾有专家将外空武器定义为,一切以外空(包括月球及其他天体)为基地,打击、破坏外空、大气层、陆地、海洋中的目标或损害其正常功能的任何装置、设置与设施,以及一切以陆地、海洋、或大气层为基地,打击、破坏外空物体、损害其正常功能或改变其运行轨道的任何装置与设置。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4