Encourager une action efficace pour améliorer la prévention routière notamment par l ' éducation, l ' information et la recherche. (b)鼓励采取有效的行动,主要在教育、信息和研究领域内改进公路交通预防事故的办法。
Le droit suisse fait la distinction entre les questions ayant trait à la protection de la santé des travailleurs et les questions ayant trait à la prévention des accidents et des maladies professionnelles. 瑞士法律把劳动者的健康保护问题和预防事故与职业病问题区分开来。
À cet égard, nous relevons le travail entrepris par l ' OMI pour accroître la sécurité de la navigation, prévenir les accidents et protéger l ' environnement. 在这方面,我们注意到海事组织为加强航行安全、预防事故和保护环境而开展的工作。
L ' État a décrété que le mois de novembre serait le < < mois de la prévention des accidents > > , afin de sensibiliser les masses à cette question. 国家规定每年11月为 " 采取措施预防事故月 " ,依靠群众防止事故。
Les questions relatives à la prévention des accidents, notamment le développement de l ' infrastructure en tenant compte des individus et des véhicules, méritent également un examen urgent. 此外,还应该紧急考虑更广泛的预防事故问题,包括发展考虑人和车辆需要的基础结构。
Le Groupe est chargé de conseiller la Mission pour tout ce qui concerne la sécurité de fonctionnement des aéronefs, notamment les mesures visant à prévenir les accidents. 航空安全股负责就有关飞机安全作业,包括预防事故的措施的所有事项向特派团提出意见。
La Mission n ' avait pas cherché à connaître les causes du nombre élevé d ' accidents de voiture et ne s ' était pas dotée d ' un programme efficace de prévention des accidents. 并且,频繁发生的车辆事故未得到分析,也未制订有效的预防事故方案。
La World Safety Organization a pour but de faire connaître dans le monde entier les pratiques, savoir-faire, arts et techniques en matière de sécurité et de prévention des accidents. 世界安全组织的宗旨是,在世界各地宣传安全和预防事故的做法、技能、艺术和技术的好处。
Le Comité note avec préoccupation l ' efficacité limitée de l ' Inspection du travail, en particulier dans le domaine de la prévention des accidents et des maladies du travail (art. 7). 委员会关切地注意到,劳动监察的效果有限,特别是在预防事故和职业病方面(第七条)。
Le Comité recommande à l ' État partie de renforcer les politiques de santé en faveur des adolescents, notamment en ce qui concerne la prévention des accidents, des suicides, des violences et de la toxicomanie. 委员会建议缔约国加强少年保健政策,特别是预防事故、自杀、暴力和滥用药物的政策。