Identifiez-vous Créez un compte

黑森州 en francais

黑森州 traduction
Phrases
  • Réunion organisée par le Premier Ministre de la Hesse et le Ministère social de la Hesse sur le thème < < Intégration d ' une perspective sexospécifique en tant que stratégie de la politique d ' égalité orientée vers l ' avenir > > , 2001 à Wiesbaden;
    2001年,黑森州总理和黑森州社会部在威斯巴登共同发起名为 " 将性别观点纳入主流是平等政策的未来战略 " 的主题活动
  • L ' Agence fédérale et la Commission mixte sont aussi régulièrement en contact avec la Conférence des ministres de la justice, le Ministère fédéral de la justice et le Ministère de la justice du Land de la Hesse, où se trouve leur siège, au sujet de questions opérationnelles concernant les travaux de l ' Agence nationale.
    联邦局和联合委员会还就有关国家局工作的业务问题与司法部长会议、联邦司法部和所在黑森州司法部保持经常接触。
  • Meeting with Mr. Gerhard Bökel, Hessian Minister of the Interior and for Agriculture, Forestry and Environmental Protection and Mr. Wolhard Hoffmann, President of the Police Department and the Commissioner for Foreigners of the Frankfurt Police Department
    会见Gerhard Bkel先生,黑森州内政事务、农业、林业和环境保护部长;Wolhard Hoffman先生,警察署署长和法兰克福警察署外侨事务专员
  • Le 11 avril 1994, dans son mémoire en défense, le Ministère a plaidé que l ' article 48 du règlement budgétaire de l ' État de Hesse autorisait le Ministère des finances de Hesse à fixer des limites d ' âge pour les nominations à des postes de fonctionnaire.
    1994年4月11日,作为法庭书面诉讼程序的一部分,科艺部提出,根据黑森州预算条款第48节,授权黑森财务部规定任用公务员职位的年龄限制。
  • Dans une lettre personnelle datée du 22 janvier 2001, un fonctionnaire de haut rang de la direction de la police du sudest de la Hesse a conseillé à l ' auteur de ne pas aggraver sa situation et de bien réfléchir aux frais et perspectives d ' une plainte constitutionnelle.
    2001年1月22日,东南黑森州(Hessia)警察局的一位高级警官以个名义写信给提交人,奉劝他不要恶化自身的境况,认真考虑宪法申诉的费用和前景。
  • Alors qu ' il était présumé que les candidats extérieurs à la fonction publique de l ' État de Hesse, comme ses collègues MM. L. et E., n ' accepteraient aucun autre statut que celui de fonctionnaire, les candidats déjà à l ' emploi du service public de Hesse, comme l ' auteur, devaient prouver qu ' ils quitteraient leur emploi en cas de rejet de leur demande de statut de fonctionnaire.
    尽管可以假定诸如他的同事L.先生和E.先生等黑森州公职以外的申请人除公务员之外不会接受任何其他身份,诸如提交人等黑森公职申请人必须证明,如不以公务员身份任用,则会离开公职。
  • Le 14 août 1995, le Ministère a fait appel du jugement devant le tribunal administratif supérieur de Kassel, arguant qu ' il n ' existait pas de besoin spécial du service public justifiant la nomination de l ' auteur à un poste de fonctionnaire, et que ce critère devait être appliqué avec rigueur afin d ' atténuer l ' augmentation massive des dépenses de l ' État de Hesse au titre des retraites.
    科艺部于1995年8月14日向卡塞尔高等行政法院就此裁决提出上诉,援引没有任用提交人为公务员的特殊公职需要,并认为需要严格执行这项规定,借以减缓黑森州养恤金支出的大量增加。
  • Tout en prenant note des propositions actuelles de modifications législatives, le Comité est préoccupé par les informations selon lesquelles le principe de l ' éducation primaire obligatoire n ' est pas pleinement appliqué aux enfants des demandeurs d ' asile dans les Länder de Hesse, du Bad-Wurtemberg et de la Sarre, et que la scolarisation de ces enfants se heurte à des obstacles (art. 5 e) v)).
    委员会注意到现有的立法改革提案,但感到关注的是,据报道,义务小学教育原则不完全适用于在黑森州、巴登符腾堡州和萨尔州寻求庇护者的子女,致使有关儿童在入学时遇到障碍。 (第五条(辰)(5))
  • Tout en prenant note des propositions actuelles de modifications législatives, le Comité est préoccupé par les informations selon lesquelles le principe de l ' éducation primaire obligatoire n ' est pas pleinement appliqué aux enfants des demandeurs d ' asile dans les Länder de Hesse, du BadWurtemberg et de la Sarre, et que la scolarisation de ces enfants se heurte à des obstacles (art. 5 e) v)).
    委员会注意到现有的立法改革提案,但感到关注的是,据报道,义务小学教育原则不完全适用于在黑森州、巴登符腾堡州和萨尔州寻求庇护者的子女,致使有关儿童在入学时遇到障碍。 (第五条(辰)(5))
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5