Oh oui, il est a fond pour les matchs a domicile pour les fans, mais à l'extérieur il est nul. 哦 是啊 他在主场比赛的时候 在粉丝面前是表现得很好 但是在其它地方 整个一废物
Gardez la pédale a fond et ça fera monter la température. 踩着踏板别松 让温度升起来 Keep the pedal down and get the temperature up.
Dans le secteur du service, le secteur bancaire (Banca Toscana, Banca CR Firenze) et des assurances (La Fondiaria) est important. 佛罗伦萨还有重要的银行业(托斯卡纳银行Banca Toscana、佛罗伦萨银行(英语:Banca CR Firenze)和保险业(La Fondiaria)。
La spécificité du Maghreb arabe (Casablanca, Fondation du Roi Abdul-Aziz, 1990). La Spcificit du Maghreb arabe. Casablanca, Fondation du Roi Abdul Aziz, 1990。 论文
La spécificité du Maghreb arabe, Casablanca, Fondation du roi Abdul-Aziz, 1990. 《La spécificité du Maghreb arabe》, Casablanca, Fondation du roi Abdul-Aziz, 1990。
Depuis avril 2001, la coopérative De Schakel gère un fonds de crédit pour les femmes entrepreneurs avec le Mouvement national des femmes et la Fondation des femmes d ' affaires (Uma Kraka Fonds) qui accorde des crédits d ' un montant maximum de 1 000 dollars des États-Unis. 自2001年4月,De Schakel与全国妇女运动和妇女商业团体基金会(Uma Kraka Fonds)一起为女企业家设立了一项信贷基金,提供的信贷最多达1 000美元。
Selon la Fondation Abbé Pierre, l ' État, les collectivités locales et les partenaires sociaux dépensaient 1,95 % du PIB pour l ' habitat social, taux en diminution par rapport à 2000 (2,07 %) qui s ' explique par l ' accroissement corrélatif d ' autres types de dépenses sociales. 根据阿贝·皮埃尔基金会(la Fondation Abbé Pierre)的估计,国家、地方行政区域和社会合作伙伴将按国内生产总值(PIB)的1.95%比例,共同投资修建社会住房;相对于2000年的比例(2.07%),该比例有所下降,其原因是其他相关种类的社会开支在增加。