La Commission avait renouvelé sa volonté de garantir la durabilité des stocks de poissons dans les hautes mers de l ' Atlantique Sud-Ouest grâce à la conclusion rapide d ' un accord multilatéral sur les pêches. 委员会再次表示承诺通过早日做出多边渔业安排确保南大西洋公海鱼类持续生存。
Conservation et gestion en vue d ' une utilisation durable des écosystèmes de la mangrove, tant au niveau régional que national, dans la région des Caraïbes et de l ' Atlantique Sud-Ouest. 在大加勒比和大西洋西南上游地区区域和国家一级养护和管理可持续利用红树生态系统区域战略
Conservation et gestion en vue d ' une utilisation durable des écosystèmes de la mangrove, tant au niveau régional que national, dans la région des Caraïbes et de l ' Atlantique Sud-Ouest. 在大加勒比和大西洋西南上游地区区域和国家一级养护和管理可持续利用红树生态系统区域战略
La pêche des stocks chevauchants en haute mer n ' est toujours pas réglementée dans certaines régions du monde, comme dans le secteur sud de l ' océan Indien, l ' Atlantique Sud-Ouest et le Pacifique Sud. 世界某些海域,即南印度洋、西南大西洋和南太平洋的公海跨界渔类种群捕捞活动仍未得到管制。
La pêche des stocks chevauchants en haute mer n ' est toujours pas réglementée dans certaines régions du monde, comme dans le secteur sud de l ' océan Indien, l ' Atlantique Sud-Ouest et le Pacifique Sud. 世界某些海域,即南印度洋、西南大西洋和南太平洋的公海跨界渔类种群捕捞活动仍未得到管制。
Les deux délégations ont convenu qu ' un arrangement multilatéral conclu en temps utile constituerait le mécanisme à long terme requis pour garantir la durabilité des stocks de poissons en haute mer dans l ' Atlantique Sud-Ouest. 两国代表团均认为,及时建立一项多边安排可提供必要的长期机制,确保西南大西洋公海鱼种的稳定。
Les deux délégations ont convenu qu ' un arrangement multilatéral conclu en temps utile constituerait le mécanisme à long terme requis pour garantir la durabilité des stocks de poissons en haute mer dans l ' Atlantique Sud-Ouest. 两国代表团均认为,及时建立一项多边安排可提供必要的长期机制,确保西南大西洋公海鱼种的稳定。
Elle a reconnu qu ' un arrangement multilatéral conclu en temps utile constituerait le mécanisme à long terme requis pour garantir la durabilité des stocks de poissons en haute mer dans l ' Atlantique Sud-Ouest. 两国代表团均认为,及时建立一项多边安排可提供必要的长期机制,确保西南大西洋公海鱼种的持续生存。