Identifiez-vous Créez un compte

descente de police en chinois

descente de police traduction
Phrases
  • En l ' espèce, le juge de première instance a été convaincu que la planification et le contrôle de la descente de police par le sergent C. avaient constitué une action raisonnable mais fautive menée de bonne foi, et que le préjudice subi par l ' auteure résultait de la faute ainsi commise.
    在本案中,初审法官相信,C.警官对于这次突然搜查疏于计划和监督是一种本着诚意做出的合理但属于疏忽的行为,提交人遭受的虐待源于这种疏忽。
  • En deuxième lieu, à la suite de cette descente de police, des personnes déplacées de Kalma, ont pris en otage un grand nombre de fonctionnaires d ' organisations non gouvernementales internationales recrutés sur place et d ' employés locaux du service des eaux pour protester contre l ' arrestation par les autorités d ' un cheikh à l ' intérieur du camp.
    其次,警察突袭之后,Kalma营内的居住者将许多名国际非政府组织的工作人员和当地水管理局的雇员扣为人质,抗议当局在营内逮捕一名酋长。
  • Il a été signalé qu ' au moins trois jeunes, au nombre desquels figurait Clementino Cardoso, auraient été tués lors d ' une descente de police. Des membres des familles de deux des victimes auraient dit à des journalistes qu ' ils avaient été témoins des faits.
    据报告说,至少有3名男青年在一次警察行动中被打死,其中有Clementino Cardoso, 据报告说,其中两名死者的家人告诉新闻记者,他们亲眼看到了杀人过程。
  • L ' impasse persistante sur ces questions a contribué à une détérioration générale des relations entre les parties, à laquelle s ' ajoutaient les tensions localisées après la descente de police contre les locaux du SPLM à Khartoum, à la mi-septembre, dans le cadre d ' une recherche d ' armes illégales dans toute la ville.
    由于在这些问题上持续僵持不下,双方关系全面恶化,9月中旬,警方在全城范围内搜查非法武器,其中突击搜查了苏人解在喀土穆的办事处,此后出现的局部紧张局势又给这种关系雪上加霜。
  • D ' après les informations reçues, Moussa Ahmed Idriss, rédacteur au mensuel Le Temps, a été arrêté le 23 septembre 1999 lors d ' une descente de police, à la suite de la publication d ' un article selon lequel un hélicoptère militaire avait été détruit par la guérilla.
    根据收到的资料, Le Temp 月刊的编辑Moussa Ahmed Idriss, 在发表了一篇文章后于1999年9月23日在警察搜捕时被逮捕,文章称一架军用直升飞机因游击队行动被摧毁。
  • À propos de l ' affaire du < < News Divine > > , le SPT considère que l ' un des moyens d ' empêcher que des événements analogues se reproduisent, consiste à ouvrir une enquête pénale, civile et administrative, en vue d ' établir non seulement la responsabilité pénale des personnes directement responsables, mais la responsabilité de l ' État pour des actes ou omissions qui auraient eu lieu au cours de la descente de police en question.
    关于搜查News Divine夜总会事件,小组委员会认为为了防范未来出现类似事件,必须开展彻底的刑事、民事和行政调查,从而不仅确定直接负责人的刑事责任,还要确定该国公职人员在处理搜查方式方面的行为责任或不作为责任。
  • Pendant cette descente de police, le commissaire tribal d ' Ed al-Fursan et le Omda de la tribu de Beni Halba ont publiquement admis leur responsabilité dans cette attaque en disant que Mahadi Mohammed Omer al-Tinay avait dirigé l ' attaque sur leur ordre en représailles du meurtre d ' un conducteur de chameaux et de l ' abattage quelques jours plus tôt de plusieurs chameaux.
    在这次访问中,Ed Al Fursan的部落专员和Beni Halba的部落领导人公开承认对这起攻击负责,Mahadi Mohammed Omer Al Tinay根据他们的指令带头发动了这次攻击,这是为了报复几天前一名放牧骆驼的牧人和一些骆驼被杀。
  • En outre, Ahmed Abassi, qui habitait lui aussi Uppsala et connaissait Abo Talb et Mohamed Al Mougrabi, séjournait avec son frère Hashem à Neuss au moment de la descente de police Feuilles d ' automne, et était allé avec Dalkamoni et Khreesat acheter des composants électriques le 26 octobre lorsqu ' ils ont été arrêtés par la BKA.
    此外,AhmedAbassi也住在Uppsala,认识AboTalb,也认识MohamedAlMougrabi,在 " 秋叶 " 突袭时,与他的兄弟Hashem一起在Neuss。 10月26日被德国联邦刑警处逮捕时,他正同Dalkamoni和Khreesat一起出去买电子元件。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5