Identifiez-vous Créez un compte

faire concurrence en chinois

faire concurrence traduction
Phrases
  • Les banques devront se faire concurrence sur le terrain des services offerts même aux petites entreprises, et pas seulement sur celui de l’accès au crédit.
    银行将不得不在提供给甚至是小企业的一系列服务的基础上进行竞争,而不仅仅是在提供信贷方面。
  • Si certains pays d ' Asie de l ' Est ont réussi à faire concurrence aux pays développés dans ce secteur, ce phénomène est observé dans très peu d ' autres secteurs.
    一些东亚国家有能力成功地与发达国家在这一部门竞争是极少部门能够标榜的一种发展。
  • Certaines lois nationales contiennent des dispositions en vertu desquelles les pouvoirs publics s’engagent à ne pas faciliter ou appuyer l’exécution d’un projet parallèle qui pourrait faire concurrence à la société de projet.
    某些国内法载有政府承诺不鼓励或支助实施会对该项目公司造成竞争的类似项目的规定。
  • Cette pratique est énoncée dans un accord dans le cadre duquel un fabricant impose l ' obligation aux détaillants de ne se faire concurrence que sur la distribution de ses produits.
    专署领地或领地市场的限制:这种情况见于制造商限制零售商在他的产品分销上进行竞争的协议。
  • Certaines lois nationales contiennent des dispositions en vertu desquelles les pouvoirs publics s’engagent à ne pas faciliter ou appuyer l’exécution d’un projet parallèle qui pourrait faire concurrence à la société de projet.
    根据某些国家法律所载的规定,政府承诺不鼓励或支助实施会对该项目公司造成竞争的类似项目。
  • La dissolution de l ' APKINDO au milieu de 1998 n ' a rien arrangé non plus, les exportateurs indonésiens commençant à se faire concurrence pour réussir à se procurer des devises fortes.
    印尼胶合板协会于1998年年中解散也无济于事,印度尼西亚出口商开始为获得硬通货而竞争。
  • Cette conclusion vaut tout autant pour les pays en développement, spécialement à un moment où par suite de la mondialisation, les banques internationales commencent à faire concurrence sur leur propre terrain.
    这同样适用于发展中国家的银行业,特别是,全球化已将来自国际银行业的竞争带到了它们的家门口。
  • Il a été souligné qu ' en période de crise ainsi que par la suite, les organismes des Nations Unies devaient coordonner leurs activités plutôt que de se faire concurrence.
    会议强调指出,无论在危机中还是在危机后情况下,联合国各组织都必须协调开展工作,而不是相互竞争。
  • L ' adoption de régimes à fourchettes multiples détruisait l ' essence même du régime commun et pousserait les organisations à se faire concurrence pour recruter du personnel et le conserver.
    各成员认为,采用多重薪幅制度将摧毁共同制度的实质,并促使各组织在征聘和保持工作人员方面彼此竞争。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5