L ' année suivante, un projet géré par VNU, < < Promotion de la participation des jeunes au développement socioéconomique > > , a été lancé en Amérique latine avec la participation de huit gouvernements, projet financé par le PNUD et le FBS. 次年,在开发署和特别志愿人员基金资助下,由联合国志愿人员组织管理的 " 促进青年人参与社会经济发展 " 项目在拉丁美洲启动,有8个国家政府参与其中。
Le FBS est aussi une expression de l ' appartenance du programme à des pays du Sud comme du Nord; 63 pays y ont contribué depuis sa création, dont 42 étaient des pays en développement, les cinq premiers étant la Chine, l ' Inde, le Bangladesh, les Philippines et le Panama. 特别志愿人员基金还体现了南北半球各国方案的所有权;自特别志愿人员基金设立以来,已有63个国家为其捐款,其中42个为发展中国家,位居前五位的是中国、印度、孟加拉国、菲律宾和巴拿马。
NCAA Division I - Football Bowl Subdivision La NCAA Division I FBS (Football Bowl Subdivision) anciennement dénommé Division I-A, constitue l'élite du football américain au niveau universitaire aux États-Unis. NCAA第一级别美式足球碗赛分区(英语:NCAA Division I Football Bowl Subdivision,简称FBS),曾称为I-A级别(Division I-A),是美国大学美式足球的最高级别。
NCAA Division I - Football Bowl Subdivision La NCAA Division I FBS (Football Bowl Subdivision) anciennement dénommé Division I-A, constitue l'élite du football américain au niveau universitaire aux États-Unis. NCAA第一级别美式足球碗赛分区(英语:NCAA Division I Football Bowl Subdivision,简称FBS),曾称为I-A级别(Division I-A),是美国大学美式足球的最高级别。
Bien qu ' il ait toujours représenté une faible proportion de l ' ensemble des ressources financières dont dispose VNU, depuis 2001, dans le droit fil du modèle de gestion, le FBS a toujours permis à VNU de progresser dans les trois domaines de plaidoyer, d ' intégration et de mobilisation pour soutenir la stratégie globale de l ' opération. 尽管特别志愿人员基金一直只占联合国志愿人员组织可用总体财政资源的一小部分,但自2001年以来,按照联合国志愿人员组织的商业模式,特别志愿人员基金从宣传、融合和调集三个方面推进联合国志愿人员组织的发展,以支持总体机构战略。
Concernant la dimension environnementale du développement, le FBS promeut la gestion durable des ressources naturelles par la conservation des eaux et des sols, la récupération des terres dégradées, la reforestation à petite échelle, etc. L ' approche globale du FBS, centrée sur les dimensions humaine, économique, sociale, institutionnelle et environnementale en vue d ' améliorer la situation des personnes dans leurs besoins actuels sans compromettre les générations futures, en fait un programme de développement durable par excellence. 关于发展的环境问题,比利时生存基金提倡自然资源的可持续管理,方法是养护水土、恢复退化的土地、小规模重新造林等。 比利时生存基金的全面做法以人为本,着重经济、社会、体制和环境问题,以改善人类在实际需要方面的情况,而不会损害子孙后代,实际上这就是杰出的可持续发展方案。
Concernant la dimension environnementale du développement, le FBS promeut la gestion durable des ressources naturelles par la conservation des eaux et des sols, la récupération des terres dégradées, la reforestation à petite échelle, etc. L ' approche globale du FBS, centrée sur les dimensions humaine, économique, sociale, institutionnelle et environnementale en vue d ' améliorer la situation des personnes dans leurs besoins actuels sans compromettre les générations futures, en fait un programme de développement durable par excellence. 关于发展的环境问题,比利时生存基金提倡自然资源的可持续管理,方法是养护水土、恢复退化的土地、小规模重新造林等。 比利时生存基金的全面做法以人为本,着重经济、社会、体制和环境问题,以改善人类在实际需要方面的情况,而不会损害子孙后代,实际上这就是杰出的可持续发展方案。