Presque toutes les organisations ont déclaré avoir activement participé au Forum sur la gouvernance d ' Internet, et la plupart d ' entre elles (ICANN, Internet Society (ISOC), UIT, OCDE et UNESCO) avaient des représentants au sein soit du groupe des parties prenantes du Forum soit du groupe consultatif du Président du Forum. 几乎所有组织都表示,它们都积极参与了因特网治理论坛,大部分组织(其中包括因特网名称与数字地址分配机构、因特网协会,国际电联、经合组织和教科文组织)在因特网治理论坛的多方利益攸关方咨询小组或因特网治理论坛主席的咨询小组中都派有代表。
À la 3e séance, le 3 juin, ont fait des exposés Hamadoun Touré, Secrétaire général, Union internationale des télécommunications (UIT), Jānis Kārkliņš, Directeur général adjoint de la communication et de l ' information, Organisation des Nations Unies pour l ' éducation, la science et la culture (UNESCO), David Souter, ICT Development Associates et Markus Kummer, Vice-Président, Public Policy, Internet Society. 在6月4日第3次会议上,国际电信联盟(国际电联)秘书长哈玛德·图埃、联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)主管通信和信息事务助理总干事亚尼斯·卡尔克林斯、信通技术开发合伙人公司David Souter,以及因特网学会主管公共政策副会长Markus Kummer发了言。
Presque tous les organismes ont déclaré avoir activement participé au Forum sur la gouvernance d ' Internet, et la plupart d ' entre eux [Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN), Internet Society (ISOC), Union internationale des télécommunications (UIT), Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et Organisation des Nations Unies pour l ' éducation, la science et la culture (UNESCO)] s ' associaient aussi aux travaux du groupe consultatif des parties prenantes du Forum. 几乎所有的组织表示,他们已经积极参与互联网治理论坛,其中大多数组织(包括因特网指定名称号码管理公司、因特网学会、国际电信联盟(国际电联)、经济合作与发展组织(经合组织)和联合国教育、科学及文化组织(教科文组织))还派代表参加了该论坛的多个利益攸关方咨询小组。