Un retrait du Protocole de Kyoto doit donc se voir accorder le même poids qu ' un retrait du Traité de non prolifération nucléaire. 因此,可以用同样的视角这样理解,退出《京都议定书》等同于退出《核不扩散条约》。
Le renforcement du régime de non prolifération nucléaire est nécessaire, dès lors qu ' il va de pair avec des progrès significatifs en matière de désarmement nucléaire. 防扩散制度必须得到加强,因为它与核裁军领域的重大进展是不可分割的两个方面。
Il convient d ' œuvrer à la pleine application des instruments de désarmement et de non prolifération et de veiller à leur renforcement et à leur universalisation. 我们需要努力推动充分执行裁军和不扩散文书,确保这些文书得到加强并实现普遍化。
Depuis ces actes, les efforts de l ' Organisation des Nations Unies en matière de paix, de désarmement, de non prolifération et de sécurité ont revêtu une importance inégalée. 这些行径使联合国促进和平、裁军、不扩散和安全的工作比以往任何时候都更为重要。
LInde, Israël et le Pakistan doivent être encouragés à adhérer par le dialogue aux normes internationales sur la non prolifération et aux contrôles d ' exportation. 41.应当鼓励印度、以色列和巴基斯坦通过对话来遵守关于不扩散和出口控制的国际标准。
Application du Traité de non prolifération nucléaire et du Paragraphe 4 c de la décision de 1995 sur les principes et objectifs de la non prolifération nucléaire. 《不扩散核武器条约》和1995年关于核不扩散原则 和目标的决定第4(c)段的实施情况
Application du Traité de non prolifération nucléaire et du Paragraphe 4 c de la décision de 1995 sur les principes et objectifs de la non prolifération nucléaire. 《不扩散核武器条约》和1995年关于核不扩散原则 和目标的决定第4(c)段的实施情况
La Finlande attache une grande importance à la non prolifération des matières nucléaires et appuie activement la mise au point ou le renforcement des garanties internationales ayant un rapport avec le Traité de non prolifération. 芬兰决心致力于防止核材料扩散,积极支持加强和发展有关不扩散条约的国际保障。
La Finlande attache une grande importance à la non prolifération des matières nucléaires et appuie activement la mise au point ou le renforcement des garanties internationales ayant un rapport avec le Traité de non prolifération. 芬兰决心致力于防止核材料扩散,积极支持加强和发展有关不扩散条约的国际保障。