Il a également remercié les Gouvernements canadien et paraguayen d ' avoir réalisé la traduction du matériel pédagogique en français et en espagnol. 它还感谢加拿大和巴拉圭政府将培训材料译成法文和西班牙文。
Veuillez indiquer s ' il existe des dispositions à ce sujet dans le Code pénal paraguayen ou toute autre norme juridique. 请巴拉圭说明其《刑法典》或任何法律规范中是否载有上述的规定。
Nous remercions vivement le Gouvernement paraguayen d ' avoir accueilli à Asunción la Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral. 深切感谢巴拉圭政府主办亚松森内陆发展中国家贸易部长会议。
De même, le Gouvernement paraguayen a organisé plusieurs opérations de destruction d ' armes à feu en utilisant la méthode indiquée par le Centre. 同样,巴拉圭政府利用中心提供的办法组织了数次火器销毁活动。
Le Gouvernement paraguayen estime dès lors que le point 166 mérite d ' être examiné par l ' Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. 因此,巴拉圭政府认为项目166值得大会第五十三届会议审议。
Au cours de la période considérée, le Groupe de travail n ' a reçu aucune information du Gouvernement paraguayen au sujet des cas en suspens. 在本报告审查期间,未收到巴拉圭政府有关这些案件的新材料。
L ' État paraguayen a par ailleurs eu le souci d ' incorporer à son système juridique national les instruments qu ' il a ratifiés. 将已经批准的国际文书纳入本国法律一直是巴拉圭的一项要务。
Au cours de la période considérée, le Groupe de travail n ' a reçu aucune information du Gouvernement paraguayen au sujet des cas en suspens. 在所审查期间,没有从巴拉圭政府收到关于这些案件的新材料。
Cette note a pour objet de faire savoir que des réponses supplémentaires ont été reçues des Gouvernements béninois, colombien, paraguayen et uruguayen. 谨在此说明,又收到了贝宁、哥伦比亚、巴拉圭和乌拉圭政府的答复。