Identifiez-vous Créez un compte

principe flemming en chinois

principe flemming traduction
Phrases
  • Les deux groupes d’employés ne devant travailler que dans une langue, il n’était pas nécessaire, en vertu de l’une des dispositions de base du principe Flemming, d’avoir recours à une majoration linguistique.
    既然两组雇员都只需要使用一种语语文,所以根据弗莱明原则的基本规则,没有必要为语文因素提供额外报酬。
  • Conformément au principe Flemming, la rémunération et les autres conditions d ' emploi des agents des services généraux sont établies au moyen d ' enquêtes auprès des employeurs qui offraient les meilleures conditions d ' emploi.
    按照弗莱明原则,一般事务人员的薪酬及其他服务条件是根据对享有最佳服务条件声誉雇主的调查确定的。
  • Quant au principe Flemming lui-même, l’Organisation des Nations Unies ne doit pas systématiquement chercher à concurrencer les meilleurs employeurs du marché local car le niveau de rémunération n’est pas le seul avantage de l’emploi par l’ONU.
    至于弗莱明原则本身,联合国不应当故意去同当地最佳雇主竟争,因为薪资水平并非受雇于本组织的唯一好处。
  • L’Égypte tient à réaffirmer l’importance du principe Noblemaire et du principe Flemming, le premier notamment, devant permettre à l’ONU de s’assurer les services des personnes possédant les plus hautes compétences.
    埃及重申诺贝尔梅耶原则和弗莱明原则的重要性;尤其是诺贝尔梅耶原则,它可使联合国得到最合格的工作人员的服务。
  • La Commission a bénéficié du concours d’un groupe de travail créé à cette fin qui a procédé à une analyse du principe Flemming, en le comparant au principe Noblemaire.
    为此目的建立的一个工作组协助该委员会进行工作。 该工作组分析了弗莱明原则,并将它与诺贝尔梅耶原则进行了比较。
  • Il est néanmoins à craindre que le principe Flemming n ' entraîne des distorsions de la relation entre le barème des traitements des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et de ceux de la catégorie des services généraux dans certains lieux d ' affectation.
    但她对弗莱明原则扭曲了一些工作地点专业人员与一般事务人员之间的薪酬比额表的关系表示关注。
  • À la suite de son dernier examen de l’application du principe Flemming, la Commission a apporté des modifications en vue de donner une place plus large au secteur public lors des enquêtes sur les salaires locaux.
    委员会根据最近一次对弗莱明原则的适用的审查结果作了一些调整,以确保公共部门在当地薪金调查中占有更大比例。
  • Elle avait consigné ses conclusions sur l ' application du principe Flemming et les modifications qu ' elle souhaitait apporter, notamment, à la méthode concernant les villes sièges dans son vingt-troisième rapport annuel à l ' Assemblée générale6.
    委员会第二十三次年度报告向大会报告了委员会关于弗莱明原则的目前适用情况以及除其他外对总部方法的变动的审查结果。
  • Au sujet de l’application du principe Flemming, on a relevé que selon le Comité des commissaires aux comptes, elle aboutissait à l’heure actuelle à des montants plus élevés que le 75e centile du marché local du travail.
    至于弗莱明原则,曾经指出,根据审计委员会的调查,对该原则的现行适用办法使水准超过了当地劳务市场的75%这一标准。
  • S ' agissant de la proposition tendant à élaborer une nouvelle norme de classement pour les agents des services généraux, la FICSA s ' est déclarée préoccupée par les effets qu ' une telle norme aurait sur l ' application du principe Flemming.
    有人提议考虑设计新的一般服务工作人员叙级标准。 对此,公务员协联担心该标准会对弗莱明原则的适用造成影响。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5