Les 45 élèves, filles et garçons, étudient la religion, le somali, ainsi que des rudiments de mathématique et d ' anglais. 45名男女学生学习宗教、基础数学、索马里文和基础英语。
La politique de formation continue aux rudiments de droit dans les communautés constitue un excellent pas dans cette direction. 在社区中进行不间断的法律扫盲培训是达到这一目标十分有效的措施。
Les deux premières années du cours de quatre ans visent à inculquer à tous les élèves les rudiments de l ' enseignement général. 在四年课程的前两年,重点在于给所有学生提供普通教育基础。
Des initiatives sont également en cours qui visent à inculquer aux femmes les rudiments du droit pertinents pour les questions qui les concernent. 还有一些关于让妇女了解与妇女问题相关的基本法律概念的提案。
Connaissance des rudiments d ' un domaine d ' activité technique ou administratif et de l ' organisation du travail dans l ' unité administrative 了解技术或行政领域工作以及组织单位内工作流程的基本要素
Dans les établissements préscolaires, des rudiments de droit sont distillés quotidiennement par les jeux et les autres activités. 在学龄前儿童教育机构中每天的玩耍和学习都涉及初级法律的教育和培养。
Ce n ' est que récemment dans le premier cycle de l ' enseignement secondaire que les garçons ont commencé à apprendre les rudiments de la couture. 直到最近,中学里才有男孩开始学习基本的缝纫技巧。
Les deux premiers cours de sensibilisation et de formation aux rudiments de la comptabilité d ' exercice ont été reçus et publiés par l ' ONUDI. 工发组织收到并发布了关于意识和应计基础的前两个课程。
Juste des rudiments de secourisme. 基础急救罢了
C ' est pourquoi il importe que la Commission envisage d ' intégrer les rudiments de cette planification dans sa Loi type. 因此,委员会应考虑将采购规划的雏形纳入其《示范法》,这一点十分重要。