Les États touchés doivent dresser des plans d ' action contre le noma et nommer une personne référente; 受影响国家必须制定坏疽性口炎行动计划,并任命一名坏疽性口炎问题联络人。
Les États touchés doivent dresser des plans d ' action contre le noma et nommer une personne référente; 受影响国家必须制定坏疽性口炎行动计划,并任命一名坏疽性口炎问题联络人。
Le manque d ' intérêt pour le noma lui-même a de graves conséquences et représente un obstacle majeur dans la détermination de l ' incidence et la surveillance du noma. 忽视坏疽性口炎这一疾病本身的后果影响深远。
Pour ce faire, l ' OMS pourrait reconnaître officiellement le noma comme étant une maladie négligée. 作为实现这一目标的手段,卫生组织应正式承认坏疽性口炎为被忽视的疾病之一。
MSF a entrepris dernièrement une enquête sur les questions humanitaires d ' ordre médical qui se posaient au sujet du noma. 无国界医生组织近来就围绕坏疽性口炎的医学人道主义问题开展了一项调查。
De précédentes études médicales ont mis en lumière le lien entre crise économique, pénuries alimentaires et incidence du noma. 以前的科学研究已指出,在经济危机、粮食短缺和坏疽性口炎发病率之间存在联系。
Les experts considèrent ces données comme plutôt prudentes car moins de 10 % des individus atteints de noma recherchent des soins médicaux. 专家认为,这一数据相当保守,因为只有不到10%的坏疽性口炎患者寻求医治。
Vu le taux de mortalité élevé du noma, cacher les enfants malades revient pour ainsi dire à les condamner à mort. 由于坏疽性口炎儿童死亡率本来已经很高,将他们藏匿起来几乎相当于判处其死刑。
En luttant contre les facteurs prédisposant au noma, on peut diminuer la fréquence de la maladie; une vue d ' ensemble s ' impose. 消除坏疽性口炎的诱发因素可降低这一疾病的发生率;在这方面需要全面的视角。
Les enfants qui survivent au noma, outre qu ' ils sont défigurés et souffrent de déficiences fonctionnelles, sont stigmatisés, exclus et victimes de discrimination. 坏疽性口炎幸存儿童除了遭受身体畸形和功能受损以外,还受到侮辱,排斥和歧视。