Identifiez-vous Créez un compte

放牧地 en francais

放牧地 traduction
Phrases
  • Les zones naturelles de parcours, qui couvrent plus de 27 % de la superficie totale de la région des pays arabes, sont essentiellement situées à des endroits où la moyenne des précipitations atteint tout au plus 50 à 200 millimètres par an.
    自然放牧地占阿拉伯地区总面积27%以上,主要分布在平均年降雨量仅有50毫米至200毫米的地区。
  • Le Gouvernement a pris des mesures positives pour fournir les équipements sociaux nécessaires. Des services sociaux - établissements scolaires et hôpitaux - ont été établis dans les zones nomades à l ' intention de groupes minoritaires tels que les Hadzabe.
    政府采取了积极措施来提供必要的社会福利,例如在放牧地区为哈德扎比族等少数民族提供学校和医院等社会服务。
  • Le grand nombre de rennes détenus par les éleveurs membres du Comité et les effets néfastes qui en résultent sur les terres utilisées pour l ' élevage augmentent les besoins en nourriture d ' appoint, portant ainsi préjudice à l ' activité.
    牧民委员会放牧的驯鹿数量过高对放牧地造成不良影响,增加了提供进一步饲料的需要,从而损害了驯鹿养畜业。
  • La situation a été la même dans l ' ensemble de la zone d ' élevage de rennes et comme on s ' attend à des pertes dans toute cette zone, on a augmenté en conséquence les quantités d ' aliments complémentaires fournis aux rennes.
    整个驯鹿放牧地区的情况都是这样,由于预计整个驯鹿放牧地区都受到损失,因此增加了驯鹿的补充饲料。
  • La situation a été la même dans l ' ensemble de la zone d ' élevage de rennes et comme on s ' attend à des pertes dans toute cette zone, on a augmenté en conséquence les quantités d ' aliments complémentaires fournis aux rennes.
    整个驯鹿放牧地区的情况都是这样,由于预计整个驯鹿放牧地区都受到损失,因此增加了驯鹿的补充饲料。
  • D’anciennes unités du CNDP ont également contraint un grand nombre de civils à quitter leurs terres dans la zone de Mushake dans le territoire de Masisi afin de pouvoir en faire des pâturages pour le bétail acheté au Rwanda.
    前全国保卫人民大会军官还强迫马西西Mushake地区的大量平民流离失所,以便为从卢旺达带来的牛寻找放牧地点。
  • Projet GEOSTAT sur la cartographie de la végétation et l ' inventaire des parcours au Maroc avec le CRTS, le Ministère de l ' agriculture et le Centre national d ' études spatiales français (CNES).
    与皇家空间遥感中心、农业部和法国国家空间研究中心合作 举办的有关摩洛哥植被制图和普通放牧地调查的GEOSTAT 项目。
  • Toutefois, au cours des mois de septembre et d ' octobre, une série d ' incidents frontaliers ont eu lieu dans le secteur centre et concernaient des vols de bétail, des enlèvements et des affrontements au sujet de zones de pâturage entre des habitants des zones frontalières.
    然而,9月和10月的两个月里,在中区发生了一系列跨界事件,有偷牛、绑架和边界居民为放牧地而发生冲突。
  • La FINUL a demandé à l ' armée libanaise de rappeler à la population qu ' elle devait respecter la Ligne bleue dans son intégralité et d ' intensifier ses activités de surveillance et de patrouille dans les zones de pâturage.
    联黎部队要求黎巴嫩武装部队提醒民众应尊重蓝线的完整性,并呼吁黎巴嫩武装部队在已知的放牧地区加强其监测和巡逻活动。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5