Si cette histoire vous tenait tellement à cœur, pourquoi vous n'êtes pas venue m'en parler ? 这个暂且不说 给我做个三明治好吗? 你想要三明治?
Hormis les dégâts que vous avez causés au SD-6, votre collaboration fonctionne peut-être grâce à vos sentiments l'un pour l'autre. 暂且不提你和西德妮 给SD -6照成的损失
Je l'ai vu. C'est déjà ça. 我看到了,暂且算它是笑吧
Oubliez ce qu'il nous a fait, 暂且不论他对我们做了什么
On ne tuera personne, - pas avant d'avoir toute l'histoire. 我们暂且不大开杀戒,
Ces projets semblent avoir accru la demande intérieure tout en remédiant temporairement au problème du chômage. 这些项目似乎提高了国内需求,同时暂且解决失业问题。
Pour le moment, permettons-lui de rester. 我看,就暂且让他留下吧
Avec l'histoire du cathéter, tout ça, on devrait faire une pause. 关于那导尿管,以及其他一些事情... 也许我们该暂且放一放
Nous avons stabilisé son état pour l'instant. 你丈夫的情况暂且稳定
Je vois. Eh bien, il m'en faut plus pour m'angoisser. 那我还暂且不必担心