Le deuxième problème concerne la protection de l ' infrastructure de communications située sur le fond marin et le plancher océanique. 第二个问题涉及保护位于海床和海底的重要通信基础设施。
Le Guatemala continuera de soutenir les efforts en faveur de la conservation et de la gestion de la biodiversité des fonds marins internationaux. 危地马拉继续支持保护和管理国际海底的生物多样性。
J'ai peu de temps et tant de choses a voir, mais c'est pour ça que c'est si spécial." 我已没有时间去观赏 海底的每一样奇景 但这却正是它的非凡之处。"
J'ai peu de temps et tant de choses a voir, mais c'est pour ça que c'est si spécial." 我已没有时间去观赏 海底的每一样奇景 但这却正是它的非凡之处。"
Nous ne voyons pas pourquoi il faudrait établir une distinction spécifique en ce qui concerne les ressources génétiques des grands fonds marins. 我们不明白为什么要对深海海底的遗传资源加以特别区分。
Pour la première fois, on a découvert des organismes marins dans les monticules d’hydrates de gaz glacés qu’on trouve dans les grands fonds marins. 在深海海底的冰冻气水合物中已首次发现海洋生物。
Les autorités ont diffusé des images troublantes de l'épave du vol Oceanic 815. (巴哈马留塞拉) 这是官方公布海洋航空 815号班机残骸在海底的画面
"Ni les démons "là-bas, sous la mer 抑或海底的恶魔
Les processus de perturbation et de recolonisation du fond marin après la création des couloirs d ' exploitation et la resédimentation du panache; 开采轨道形成和羽流再沉降之后海底的干扰和再移殖过程;
Une zone particulière a été identifiée près du plancher océanique qu ' on appelle la faune hyperbenthique ou benthopélagique. 在接近海底的地方已经发现一种称为超底栖或底栖动物的独特动物。