Il est proposé que chaque organisme à l ' échelle mondiale rende compte chaque année des changements structurels qu ' il a introduits. 有人建议每个组织每年在全球一级报告其结构变化。
L ' expansion de ce secteur traduit également les changements structurels intervenus dans l ' économie des Parties en transition. 服务部门的增加也标志了经济转型期缔约方经济的结构变化。
On considère généralement qu ' une croissance économique rapide va de pair avec des changements structurels et l ' utilisation de nouvelles technologies. 经济的迅速成长通常与结构变化和采用新技术相关联。
L’évolution de la structure d’âge de la population pose également des problèmes dans le secteur de la santé et des soins à long terme. 年龄结构变化也对保健和长期照料部门提出了挑战。
Pour autant, le changement technologique et les autres changements structurels affectent la composition, par qualification, du personnel nécessaire dans le secteur de la santé. 同样,技术和其他结构变化正在影响保健行业的技能需求。
Selon toute probabilité, on assistera à l ' intégration des circuits mondiaux d ' approvisionnement et donc à une restructuration du secteur. 全球供应系统将有可能实现一体化,这将迫使工业发生结构变化。
D ' après le Secrétaire général, les consultants n ' ont trouvé aucun avantage susceptible de résulter du changement de système. 秘书长认为,咨询公司无法确定计费结构变化可能带来的任何效益。
D ' après le Secrétaire général, les consultants n ' ont trouvé aucun avantage susceptible de résulter du changement de système. 秘书长指出,咨询公司无法确定计费结构变化可能带来的任何效益。
Cet accroissement concerne exclusivement les fonds à des fins spéciales et semble traduire un changement structurel de l ' évolution du financement. 这一增加仅与特别用途资金有关,似乎反映了供资趋势的结构变化。
Ces modifications structurelles sont reflétées dans la part respective des secteurs en question dans le PIB et dans l ' emploi. 这些结构变化体现于上述部门对国内生产总值和失业救济的贡献方面。