Selon les estimations, l ' écart actuel de 1 500 MW entre l ' offre et la demande pourrait être réduit de 660 MW une fois ce plan mis en oeuvre, y compris, plus particulièrement, les projets de rénovation proposés à Nasiriyah et Mullah Abdullah. 据估计,目前供求之间的差距为1500兆瓦,这个计划包括特别是提议的在纳西里亚和穆拉阿卜杜拉的重建项目一旦实现,就可以减少660兆瓦。
Appuyés par un avion-radar de type AWACS qui survolait le territoire saoudien et un avion-radar de type E2-C qui survolait le territoire koweïtien, ces appareils ont effectué 20 sorties à partir de l ' Arabie saoudite et 8 autres à partir du Koweït et survolé les régions de Samawa, Nassiriya, Najaf, Bassorah, Salmane, Diwaniya, Lassaf, Taqtaqana, Imara et Artawi. 这些飞机飞越萨马瓦、纳西里亚、纳杰夫省、巴士拉、塞勒曼、迪瓦尼亚、拉萨夫、泰格泰加奈、阿马拉和阿塔维等区域。
Les avions de guerre américains et britanniques ont effectué, à partir de la zone démilitarisée, 7 824 sorties hostiles au cours desquelles ils ont violé la frontière internationale de l ' Iraq et survolé les gouvernorats du sud du pays (Bassorah, Imara, Nassiriya, Diwaniya, Samawa, Najaf et Wassit). 美国和英国从非军事区开展空中敌对武装活动,出动7 824架次,飞越伊拉克南部各省(巴士拉、阿马拉、纳西里亚、迪瓦尼耶、塞马沃、纳杰夫和瓦西特)。
Ces appareils ont effectué au total 16 sorties aériennes dont 12 à partir du territoire saoudien, et 4 à partir du territoire koweïtien, survolant les régions de Amara, Salmane, Bassorah, Nassiriya, Joulaïba, Bassiya, Samawa et Jabaïch, avant d ' être interceptés par notre défense antiaérienne qui les a contraints à rebrousser chemin à 16 h 50. 它们出动了16架次,从沙特阿拉伯领空出动12架次,从科威特出动4架次,飞越了阿马拉、萨勒曼、巴斯拉、纳西里亚、贾利巴、布赛亚、萨马瓦和沙拜什地区。
Appuyés par un avion radar de type AWACS qui survolait le territoire saoudien et un avion radar de type E2-C qui survolait le territoire koweïtien, ces appareils ont effectué 32 sorties à partir de l ' Arabie saoudite et 10 autres à partir du Koweït et survolé les régions de Nassiriya, Salmane, Samawa, Qorna, Bassorah, Lassaf, Noukhayb, Hay, Qal ' at Soukkar, Chanafiya, Diwaniya, Najaf et Imara. 这些飞机飞越纳西里亚、塞勒曼、萨马瓦、古尔奈、巴士拉、拉萨夫、努海卜、海伊、苏凯尔堡、希纳菲耶、迪瓦尼耶、纳杰夫和阿马拉等区域。
Un de ces contrats, d ' un montant de 70,5 millions de dollars, concerne la rénovation de la centrale de Nassiriya. Il n ' a pas été exécuté, de même qu ' un autre contrat d ' un montant de 75 millions de dollars, sous prétexte que les fonds disponibles sur le compte Iraq ne suffisaient pas à régler les montants susmentionnés. 电力部门类别包括以7 050万美元翻修纳西里亚电站的一份合同及另一份7 500万美元的合同,但它们都遭到搁置,理由是伊拉克帐户里没有所需的资金。
Le 11 septembre, le Conseil a publié une déclaration à la presse condamnant avec la plus grande fermeté la vague d ' attentats terroristes perpétrés dans tout l ' Iraq les 8 et 9 septembre, qui ont fait de nombreux morts et de nombreux blessés et provoqué des dégâts matériels au consulat honoraire de France à Nassiriyah. 9月11日,安全理事会通过一项新闻谈话,强烈谴责9月8日和9日伊拉克各地发生的多起恐怖主义袭击。 这些袭击导致多人死伤并损坏了法国驻纳西里亚名誉领事馆馆舍。
Le 11 septembre 2012, le Conseil a publié une déclaration à la presse dans laquelle il a condamné avec la plus grande fermeté la vague d ' attentats terroristes perpétrés dans tout l ' Iraq les 8 et 9 septembre, qui avaient fait de nombreux morts et de blessés et endommagé le consulat honoraire de France à Nassiriyah. 2012年9月11日,安理会通过向新闻界发表谈话,最强烈地谴责9月8日和9日在伊拉克全国发生的一系列恐怖袭击事件,袭击造成无数人死伤,并对设在纳西里亚的法国名誉领事领馆造成破坏。
Les exportations argentines ont également fortement augmenté; en dépit d ' un taux de change nominal fixe par rapport au dollar, le taux de change effectif réel a diminué en 1995, grâce à une faible inflation en Argentine par rapport aux partenaires commerciaux du pays, à la faiblesse du dollar et à une appréciation sensible du real au Brésil, principal partenaire commercial de l ' Argentine au sein du MERCOSUR. 阿根廷的出口也同样剧增;其对美元的汇率虽按名义价值固定,但1995年实际有效汇率下降,原因是阿根廷相对其贸易伙伴而言通货膨胀率较低,其南锥共市主要贸易伙伴巴西里亚尔大幅度升值。