Taux de pauvreté mesuré par le pourcentage de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté défini à l’échelon national; 贫穷人口统计比例(低于国家贫穷线的人口百分比)
Trop d ' enfants continuent de vivre en deçà du seuil de pauvreté, mal nourris ou affamés. 许多儿童仍然生活于贫穷线之下,不是营养不良就是吃不饱。
La proportion des familles dont le revenu est inférieur au seuil de pauvreté, qui était de 30,4 %, a doublé. 收入在贫穷线以下的家庭的数目从30.4%增加了一倍。
Nous ne pensons pas que l ' établissement d ' un seuil de pauvreté officiel améliorerait la situation des personnes défavorisées. 我们认为,设定官方的贫穷线不会改善弱势社群的处境。
Les gouvernements ont l ' obligation morale d ' aider les peuples et communautés qui vivent au dessous du seuil de pauvreté. 政府负有道义责任,帮助生活在贫穷线以下的人民和社区。
La population haïtienne vivait dans des conditions extrêmement précaires (42 % de la population au-dessous du seuil de pauvreté). 当地人民生活条件极端窘困(42%的人口生活在贫穷线以下)。
S ' agissant de la pauvreté, certains commentateurs réclament l ' établissement d ' un < < seuil de pauvreté > > . 有关贫穷问题,有论者认为要订立 " 贫穷线 " 。
S ' agissant de la pauvreté, certains commentateurs réclament l ' établissement d ' un < < seuil de pauvreté > > . 有关贫穷问题,有论者认为要订立 " 贫穷线 " 。
S ' agissant de la pauvreté, certains commentateurs réclament l ' établissement d ' un < < seuil de pauvreté > > . 有关贫穷问题,有论者认为要订立 " 贫穷线 " 。
S ' agissant de la pauvreté, certains commentateurs réclament l ' établissement d ' un < < seuil de pauvreté > > . 有关贫穷问题,有论者认为要订立 " 贫穷线 " 。