Identifiez-vous Créez un compte

预计划 en francais

预计划 traduction
Phrases
  • L ' affectation de 13,6 millions de NSI (3,75 millions de dollars) au développement des services de santé et à l ' élaboration de plans d ' intervention dans le cadre du plan quinquennal pour l ' avancement de la population bédouine du Néguev;
    作为促进内盖夫地区贝多因人口的五年计划的一部分,划拨1,360新谢克尔($375万美元),用以开发健康服务和干预计划
  • D ' adopter une approche globale et préventive du problème de la délinquance juvénile et de s ' attaquer aux facteurs sociaux qui en sont à l ' origine, en vue d ' apporter un soutien précoce aux enfants à risque, notamment par le biais des programmes d ' intervention précoces;
    采取一个整体和预防性的方针解决少年犯问题及其社会根源,以在早期阶段为处境危险的儿童提供支持,包括早期干预计划
  • Il a précisé qu ' il s ' appuyait sur les informations scientifiques les plus récentes, selon lesquelles le nombre de demandes attendu atteignait 65, soit près du double du nombre prévu à l ' époque où la Convention a été rédigée.
    他解释说,他的介绍是基于现有最新的科学数据,根据这一数据,预期划界案总数将高达65个,几乎是《公约》起草时的预计划界案数目的两倍。
  • A titre d ' exemple, environ 1300 AGRs ont été financées pour une enveloppe globale de 130 millions d ' ouguiyas dans le cadre du Programme Spécial d ' Intervention (PSI, 2008) et Programme d ' urgence (Juillet-Novembre 2007).
    比如,在特别干预计划(2008年)和紧急计划(2007年7月至11月)框架范围内,约有1,300项创收活动得到了1.3亿乌吉亚的资助。
  • Outre les structures de crédit, le MASEF a financé plus de 651 AGR au profit des femmes dans le cadre du Programme Spécial d ' Intervention (PSI) et 184 dans le cadre du Programme d ' urgence (2007).
    除了信贷机构,儿童和家庭社会事务部还在特别干预计划框架内资助超过651个妇女的创收活动,在紧急计划框架内于2007年资助了184个项目。
  • Des programmes de diagnostic précoce et d ' intervention rapide peuvent être mis en place dans le cadre des soins. Ils permettent d ' identifier les personnes dont le comportement face à l ' alcool entraîne des problèmes de santé et peut conduire à la dépendance.
    还可以在看护范围内开展早期诊断和短期干预计划,这有助于确定那些饮酒方式会引起健康问题并可能成瘾的人们,并使他们认识到这些问题。
  • En Amérique latine, l ' obésité des enfants prend les proportions d ' une épidémie, et un projet régional de cinq ans a sensibilisé le public à l ' importance d ' une nutrition appropriée et a établi des données de référence pour des programmes d ' intervention.
    拉丁美洲的儿童肥胖症已经达到流行病的程度,一个为期五年的地区项目提高了公众对适当的营养和干预计划的既定基准数据之重要性的认识。
  • La sécurité sociale s ' est dotée d ' un programme de dépistage auditif néonatal et d ' intervention précoce (TANIT) et, dans le cadre du Programme chirurgie extramuros, 20 449 interventions chirurgicales ont été effectuées (opérations de la cataracte, du strabisme et du ptérygion).
    卫生部制定了《新生儿听力筛查和早期干预计划》,并在《城外手术实行方案》内进行了20,449次手术,其中需要强调的有白内障、翼状胬肉和斜视手术。
  • Le gouvernement de la Tasmanie a mené à bien l ' initiative < < En sécurité chez soi > > menée conjointement par divers services qui fournissent des interventions en cas de crise, un soutien psychosocial, une assistance juridique, une aide judiciaire ainsi que des programmes destinés aux auteurs de violences.
    塔斯马尼亚州政府实施的 " 家庭安全 " 行动计划包括各种合作服务,目的是提供危机预防、咨询服务、法律援助、法庭协助以及针对罪犯的干预计划
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5