Redoubler d ' efforts pour achever les travaux d ' alignement du Code pénal sur le Statut de Rome de la Cour pénale internationale (Tunisie); 116.7. 加倍努力完成《刑法》与《国际刑事法院罗马规约》全面接轨的进程(突尼斯);
Redoubler d ' efforts pour achever les travaux d ' alignement du Code pénal sur le Statut de Rome de la Cour pénale internationale (Tunisie); 116.7. 加倍努力完成《刑法》与《国际刑事法院罗马规约》全面接轨的进程(突尼斯);
131.167 Poursuivre sa politique d ' intégration sociale des groupes vulnérables tels que les pygmées ou les mbororos (Burundi); 131.167. 继续执行旨在促使弱势群体,如俾格米人和姆博罗罗人融入社会的政策(布隆迪);
131.167 Poursuivre sa politique d ' intégration sociale des groupes vulnérables tels que les pygmées ou les mbororos (Burundi); 131.167. 继续执行旨在促使弱势群体,如俾格米人和姆博罗罗人融入社会的政策(布隆迪);
Garantir la mise en œuvre effective de la loi et de la politique relative aux domestiques, notamment la loi sur les domestiques (Kirghizistan); 116.77. 确保有效履行关于家庭雇工国家法律和政策,包括《家庭雇工法》(吉尔吉斯斯坦);
Continuer d ' accroître la couverture des services d ' identification et d ' enregistrement des naissances, en particulier dans les zones rurales de la jungle (Chili); 116.70. 继续扩大身份证和出生登记证服务的涵盖面,包括覆盖至乡村丛林区域(智利);
En conséquence, le montant non provisionné au 31 décembre 2006 a augmenté, passant de 116,7 à 217,9 millions de dollars. 结果,截至2006年12月31日的未供资养恤金债务增加了1.167亿美元,增加到2.179亿美元。
Au demeurant, il convient de souligner que de 2010 à 2012, l ' effectif des magistrats est passé de 994 à 1167, soit une augmentation d ' environ 15%. 此外,从2010年到2012年,司法和法律官员从994人增加到1,167人,增加了15%。
Au demeurant, il convient de souligner que de 2010 à 2012, l ' effectif des magistrats est passé de 994 à 1167, soit une augmentation d ' environ 15%. 此外,从2010年到2012年,司法和法律官员从994人增加到1,167人,增加了15%。