Identifiez-vous Créez un compte

accord pour une paix ferme et durable en chinois

accord pour une paix ferme et durable traduction
Phrases
  • Le sixième anniversaire de la signature de l ' Accord pour une paix ferme et durable a été célébré le 29 décembre 2002 dans une cérémonie au palais présidentiel en présence du clergé, de représentants de la société civile et de membres de la communauté internationale.
    2002年12月29日,在总统府举行仪式,庆祝《稳固持久和平协定》签署六周年,出席者有神职人员、民间团体代表和国际社会成员。
  • Le sixième anniversaire de la signature de l ' Accord pour une paix ferme et durable a été célébré le 29 décembre 2002 dans une cérémonie au palais présidentiel en présence du clergé, de représentants de la société civile et de membres de la communauté internationale.
    2002年12月29日,在总统府举行仪式,庆祝《稳固持久和平协定》签署六周年,出席者有神职人员、民间团体代表和国际社会成员。
  • Par la suite d ' autres accords ont été signés, qui ont ouvert la voie à la signature, le 29 décembre 1996, de l ' Accord pour une paix ferme et durable, et ont rendu possible cet accord qui a mis une fin définitive à un conflit armé de 36 ans.
    稍后又缔结了各项协定,为1996年12月29日在危地马拉城签订一项《稳固和持久和平协定》扫除了障碍,以便全面地结束一个长达36年的武装冲突。
  • Par la suite d ' autres accords ont été signés, qui ont ouvert la voie à la signature, le 29 décembre 1996, de l ' Accord pour une paix ferme et durable, et ont rendu possible cet accord qui a mis une fin définitive à un conflit armé de 36 ans.
    稍后又缔结了各项协定,为1996年12月29日在危地马拉城签订一项《稳固和持久和平协定》扫除了障碍,以便全面地结束一个长达36年的武装冲突。
  • Prie le Secrétaire général de lui présenter dès que possible des recommandations sur les modifications à apporter à la structure et aux effectifs de la Mission de façon qu ' elle puisse s ' acquitter de ses nouvelles responsabilités après la signature de l ' Accord pour une paix ferme et durable, et de la tenir pleinement informée de l ' application de la présente résolution.
    请秘书长尽可能就如何重新设计核查团的结构和人员配置提出建议,以便执行其在签订稳固持久和平协定后的新责任,和让大会充分了解本决议的执行情况。
  • Prie le Secrétaire général de lui présenter dès que possible des recommandations sur les modifications à apporter à la structure et aux effectifs de la Mission de façon qu ' elle puisse s ' acquitter de ses nouvelles responsabilités après la signature de l ' Accord pour une paix ferme et durable, et de la tenir pleinement informée de l ' application de la présente résolution.
    请秘书长尽可能就如何重新设计核查团的结构和人员配置提出建议,以便执行其在签订稳固持久和平协定后的新责任,和让大会充分了解本决议的执行情况。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5