Identifiez-vous Créez un compte

conscience and peace tax international en chinois

conscience and peace tax international traduction
Phrases
  • Conscience and Peace Tax International (CPTI) dit que le statut des femmes dans l ' armée s ' est considérablement dégradé et que depuis 2004 la prise de conscience que les appelées étaient soumises à un esclavage sexuel a donné lieu à de violentes confrontations avec les recruteurs dans certaines communautés musulmanes.
    39 良知与和平义务国际称,妇女在军中的地位出现急剧逆转。 到了2004年,女性应征者遭受性奴役的看法导致了一些穆斯林社区与招募者发生暴力冲突。
  • Conscience and Peace Tax International (CPIT) note qu ' il est possible de commencer le service militaire obligatoire à l ' âge de 16 ans et demi, contrairement à ce que dispose l ' article 2 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l ' enfant concernant la participation des enfants aux conflits armés, que Singapour a ratifié.
    良知与和平义务国际指出义务兵役从16岁半开始,有悖于新加坡业已批准的《儿童权利公约关于儿童卷入武装冲突问题的任择议定书》第二条。 34
  • Conscience and Peace Tax International a noté que l ' Érythrée avait rejeté toutes les recommandations relatives au service militaire national, à l ' exception de celles liées à la violence familiale et sexuelle et à l ' exploitation des femmes soldats, sans aborder la question de la prévention de ces problèmes.
    良知与和平义务国际指出,厄立特里亚拒不接受所有关于服兵役的建议,其中不包括有关家庭暴力和性暴力以及利用女兵的建议,但是没有说明如何预防这些现象的出现。
  • L ' International Fellowship of Reconciliation et Conscience and Peace Tax International (IFOR-CPTI) signalent également des cas de recrutement de mineurs dans l ' armée et de militarisation des écoles et rappellent que le Comité des droits de l ' enfant a recommandé que l ' âge minimum de l ' engagement volontaire soit porté à 18 ans.
    67 44. 国际和睦团契及良心与和平税国际组织也报告了征募少年兵和学校军事化的问题,并提到儿童权利委员会关于将自愿入伍年龄提高到18岁的建议。 68
  • S ' agissant des observations formulées par Conscience and Peace Tax International, le Gouvernement avait réduit la durée du service civil pour les objecteurs de conscience et la majorité des membres du comité spécial qui statuaient sur les questions d ' objection de conscience ne faisaient pas partie de l ' armée.
    关于良知与和平义务国际所作的评论,该国政府已经缩短了出于良心拒服兵役者从事文职服务的时长,负责决定有关出于良心拒服兵役问题的特别委员会的大多数成员都不属于军队。
  • Conscience and Peace Tax International (CPTI) a indiqué que le Chili n ' avait pas reconnu le droit à l ' objection de conscience au service militaire; le projet de loi dont a été saisi le Parlement en 2006 n ' est pas à la hauteur des normes internationales en la matière et rien n ' indique que depuis cette date des progrès aient été réalisés en vue de l ' adoption de cette loi.
    良知与和平义务国际指出,智利没有承认出于良心拒服兵役的权利;2006年提交议会的立法草案达不到国际标准,没有提具证据说明在促进颁布这项立法方面取得的进展。
  • Conscience and Peace Tax International − Mouvement international de la réconciliation (CPTI-IFOR) relève l ' absence de disposition juridique concernant l ' objection au service militaire, les restrictions apportées aux droits civils des personnes qui n ' ont pas accompli le service militaire, y compris les objecteurs de conscience et le service militaire des personnes de moins de 18 ans sous forme de service prémilitaire volontaire.
    良知与和平义务国际-国际和睦团契提到了缺乏有关拒服兵役的规定,以及对那些尚未服完兵役,包括出于良心拒服兵役者,以及年龄不到18岁没有以志愿形式预服兵役者限制公民权利的问题。
  • Constatant que sa communication n ' avait pas été consignée dans le résumé des communications des parties prenantes en temps voulu pour l ' examen, Conscience and Peace Tax International a indiqué que les questions soulevées dans celle-ci portaient notamment sur la non-reconnaissance du droit à l ' objection de conscience au service militaire et sur la mobilisation régulière d ' objecteurs de conscience.
    良知与和平义务国际指出,该组织提交的材料未能及时体现在利益攸关方资料概要之中,以供审议之用,表示它提交的材料中提出的问题包括:不承认人们有出于良心拒服兵役的权利,并不断传唤出于良心拒服兵役者。
  • Conscience and Peace Tax International (CPTI) souligne qu ' aux termes de la loi sur le service militaire universel, le service militaire est obligatoire pour tous les hommes âgés de 18 à 27 ans, mais qu ' en sont exemptés, entre autres, les < < membres des organisations religieuses enregistrées dont la doctrine interdit de porter des armes ou de servir dans les forces armées > > .
    良知与和平义务国际(CPTI)着重指出,根据《普遍义务兵役法》,所有男子年龄为18岁至27岁者,均有服兵役之义务,但其中 " 登记的其宗教教义禁止携带武器或在武装部队中服役的宗教组织成员 " 不在此限。
  • Concernant les services de remplacement du service militaire, Conscience and Peace Tax International (CPTI) se dit préoccupée, entre autres, par le fait que les arrangements pertinents ne sont pas sous contrôle civil, que la formation militaire en dernière année de scolarité est obligatoire, sans dérogation pour les objecteurs de conscience, que les services de remplacement ne sont pas tous adaptés à la nature de l ' objection et que la durée et d ' autres conditions de ces services sont prohibitives.
    60 43. 关于替代兵役问题,良心与和平税国际对于以下情况表示关切:相关安排并不在文职单位控制之下;学校最后一年的军训是强制性的,自觉反对者一律不能免除;替代兵役的任务分配不一定适合反对的性质;其期限和其他条件是惩罚性的。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5