Cet atelier à l ' intention des pays de l ' ex-Union soviétique s ' est tenu en Russie. 这研讨会是用俄语举办的,以来自前苏联国家的与会者为目标。
Cet atelier à l ' intention des pays de l ' ex-Union soviétique s ' est tenu en Russie. 这研讨会是用俄语举办的,以来自前苏联国家的与会者为目标。
1999-2002 Réunions du Groupe directeur de la Conférence sur les réfugiés et les personnes déplacées sur le territoire de l ' ex-Union soviétique 前苏联境内难民和流离失所者问题会议指导小组会议。
1999-2002 Réunions du Groupe directeur de la Conférence sur les réfugiés et les personnes déplacées sur le territoire de l ' ex-Union soviétique 前苏联境内难民和流离失所者问题会议指导小组会议。
Entre 1932 et 1933, des millions de personnes sont mortes de famine généralisée dans l ' ex-Union soviétique. 1932至1933年,前苏联境内数百万乌克兰人死于大饥饿。
Entre 1932 et 1933, des millions de personnes sont mortes de famine généralisée dans l ' ex-Union soviétique. 1932至1933年,前苏联境内数百万乌克兰人死于大饥饿。
Ex-Union soviétique (Fédération de Russie) 前苏联(俄罗斯联邦)
Ces trois dernières années, les processus d ' intégration dans la région de l ' ex-Union soviétique se sont accélérés. 在过去的三年里,后苏联空间的各个一体化进程已经加快速度。
Ces trois dernières années, les processus d ' intégration dans la région de l ' ex-Union soviétique se sont accélérés. 在过去的三年里,后苏联空间的各个一体化进程已经加快速度。
La Banque s ' est fixé pour mission d ' accélérer le mouvement d ' intégration dans la région de l ' ex-Union soviétique. 欧亚开发银行迈开了步伐,在后苏联地区加快一体化。