D ' engager, de poursuivre, d ' autoriser, d ' organiser ou de financer un lock-out ou toute action revendicatrice autre que le lock-out pour activer le conflit, ou de menacer de le faire; 为纠纷火上浇油而实行、进行、授权、组织或赞助闭厂或除闭厂以外的其他劳工行动或威胁这样做;或
D ' engager, de poursuivre, d ' autoriser, d ' organiser ou de financer un lock-out ou toute action revendicatrice autre que le lock-out pour activer le conflit, ou de menacer de le faire; 为纠纷火上浇油而实行、进行、授权、组织或赞助闭厂或除闭厂以外的其他劳工行动或威胁这样做;或
Toute grève déclenchée ou tout lock-out décrété avant l ' épuisement des moyens de conciliation, constaté par un procès-verbal de nonconciliation, sont considérés comme illégaux. 在尚未用尽所有调停程序和尚未在官方报告中确定达成协议失败之前采取的任何罢工或宣布的停工,均被视为非法。
La Puissance administrante note également que les conflits du travail sont fréquents en Nouvelle Calédonie, et qu ' ils donnent lieu à des grèves et à des lock-out, avec pour conséquence la perte de nombreuses heures de travail. 同一消息来源说,新喀里多尼亚劳工争端频繁,由于罢工和封闭工厂导致生产力损失许多小时。
Il est interdit d ' appeler à une grève ou d ' ordonner un lock-out dans tout véhicule de transport routier, maritime ou aérien qui n ' a pas encore atteint sa destination finale sur le territoire turc. 任何陆地、海洋或空中交通工具在土耳其境内尚未抵达其终点站时,不应允许发起罢工或下令闭厂。
Sont illicites toute grève, tout lock-out, toute interruption, tout ralentissement ou toute diminution intentionnelle du rendement susceptibles d ' affecter l ' administration, les services publics ou les services d ' utilité publique. 影响公共生产和服务、破坏公共设施及社会秩序的罢工、停业、生产中断或降低生产率的行为均视为非法行为。
Droit de faire grève et d ' imposer un lock-out à l ' occasion de négociations portant sur un contrat de travail collectif et en liaison avec des questions de santé et de sécurité dans certains cas. 确定了针对集体工作合同谈判以及在某些情况下针对健康和安全问题雇员的罢工权和雇主的停工关闭权。
Les articles 25 et 26 de la Loi sur les conventions collectives, la grève et le lock-out définissent la " grève " et le " lock-out " légaux et illégaux. 《集体劳动合同、罢工和闭厂法》第25条和26条规定了 " 罢工 " 和 " 闭厂 " 的合法与非法定义。
Les articles 25 et 26 de la Loi sur les conventions collectives, la grève et le lock-out définissent la " grève " et le " lock-out " légaux et illégaux. 《集体劳动合同、罢工和闭厂法》第25条和26条规定了 " 罢工 " 和 " 闭厂 " 的合法与非法定义。