Ces affrontements ont suscité des tensions à Malakal, capitale de l ' État, et dans les comtés de Nasser et de Renk. 这些造成州府马拉卡勒以及纳赛尔和伦克等县的紧张局势。
Le risque est grand que ce qui est arrivé à Malakal se répète dans d ' autres régions du Sud-Soudan. 马拉卡勒发生的事件很有可能也会在南部苏丹的其他地区发生。
Seules les installations d ' amarrage de Malakal ont été entretenues suite à la mise en œuvre des projets prioritaires de la Mission. 由于实施特派团优先项目,仅维护了马拉卡勒的靠泊设施
L ' état-major des bataillons, les ingénieurs, les hôpitaux de niveau II et les hélicoptères se trouvent à Wau, Malakal et Djouba. 营部、工兵、二级医院和直升机部署在瓦乌、马拉卡勒和朱巴。
L ' unité fluviale bangladaise n ' a pas encore rejoint Malakal, faute de barges en nombre suffisant. 孟加拉国江河部队正在向马拉卡勒集结,但因驳货船有限而出现拖延。
À l ' heure actuelle, plus de 100 personnes détenues à Juba, à Wau et à Malakal sont en attente d ' exécution. 目前,朱巴、瓦乌和马拉卡勒有100多名犯人在等待行刑。
En novembre, la compagnie militaire cambodgienne d ' artificiers a détruit plus de 50 tonnes de munitions stockées à Malakal. 11月份,柬埔寨军方排雷连在马拉卡勒销毁了50多吨储存弹药。
La MINUSS a évacué aujourd ' hui même 14 des blessés les plus graves, de Bunj à Malakal. 今天,南苏丹特派团已经把14名一级重伤员从Bunj运到马拉卡勒。
La MINUSS aide aussi la FISNUA à identifier un endroit adapté pour ses opérations à Malakal. 南苏丹特派团还在协助联阿安全部队为其在马拉卡勒的行动找到合适地点。