Identifiez-vous Créez un compte

osseux en chinois

osseux traduction
Phrases
  • Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n ' est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.
    医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤和软骨的替代以及脊髓的修补;而不能用于整个人的制造。
  • Il prévoit en particulier la réalisation d’un certain nombre d’expériences médicales dans des domaines tels que le métabolisme, l’appareil vestibulaire, les tissus osseux, le système respiratoire et cardiovasculaire, etc.
    这个方案的一项重要内容是进行有关下述领域的医学实验:新陈代谢;有关前庭器的研究;骨组织;呼吸系统和心血管系统等。
  • Le Comité renouvelle sa recommandation précédente et demande instamment à l ' État partie d ' introduire des méthodes récentes de détermination de l ' âge qui se sont avérées plus précises que les examens osseux actuellement utilisés.
    委员会重申其先前的建议,并敦促缔约国采用最近的年龄测定方法,因为这种方法证明比目前采用的骨髓测定法更准确。
  • Les études sur les animaux et les plantes ont permis de constater les effets de la microgravité et des rayonnements sur la croissance, le matériel génétique, le développement osseux, la différenciation et la reproduction cellulaires et l ' efficacité des antibiotiques.
    对动物和植物的观察显示了微重力和辐射对于生长型态、遗传物质、骨髓发展、细胞分解和繁殖所产生的作用,以及抗生素的效力。
  • Comme les petites particules de métal lourd sont capables de déchirer les tissus mous et le tissu osseux, il arrive que les survivants blessés à proximité de la zone létale soient amputés de leurs membres et que des particules d ' alliage de tungstène s ' incrustent dans leur corps.
    由于小的重金属颗粒能穿透软组织和骨头,接近致命区域的幸存者有可能肢体被炸断,而钨合金颗粒嵌入他们的身体。
  • La Lettonie a fait état d ' une affaire de prélèvement de tissus osseux sur une personne décédée sans l ' autorisation des parents de la personne; les tissus avaient ensuite été envoyés en Allemagne. La Roumanie a déclaré quatre cas de prélèvement illégal de tissus et d ' organes.
    拉脱维亚报告了一起未经亲属允许从死者身上切除骨组织并运往德国的案件。 59. 罗马尼亚报告了四起涉及非法切除器官和组织的案件。
  • Le Comité note également avec préoccupation que, malgré l ' avis négatif du Comité consultatif national d ' éthique pour les sciences de la vie et de la santé, l ' État partie continue de recourir à l ' examen osseux pour déterminer l ' âge des enfants.
    委员会还关切地注意到,尽管卫生和生命科学道德国家协商委员会对利用骨髓测试确定人的年龄作出了否定性的评价,但缔约国继续采用这种方法。
  • De plus, on a trouvé dans la même zone cinq autres éléments de restes humains dont l ' ADN correspond à celui des 27 autres fragments du corps du même homme; on a également trouvé dans la même zone plusieurs fragments osseux provenant d ' un crâne.
    此外,在同一地区还找到了五块人体遗骸,其DNA与另外27块遗骸相符,均属于同一男子。 此外在同一地区还找到了属于同一头骨的若干碎片。
  • En Espagne, le protocole 2011 pour l ' exhumation des victimes de la guerre civile espagnole propose aux médecins légistes un ensemble uniformisé de directives techniques et procédurales, conforme aux meilleures pratiques aux fins de l ' exhumation, de la gestion et de l ' identification des restes osseux des disparus.
    在西班牙,2011年西班牙内战受害者挖尸检验程序书按照最佳做法为法医从业者制定了一套统一的程序和技术准则,以妥善寻找、管理并鉴定失踪人员的骸骨。
  • En comparant l ' ADN de prélèvements sanguins et osseux, la Commission a facilité l ' identification de 18 000 personnes disparues; aujourd ' hui, sa base de données regroupe 150 000 échantillons génétiques liés à des personnes disparues dans plus de 20 pays.
    通过对血样和骨样中提取的DNA进行匹配,该委员会已帮助确认了18,000名失踪者;现在其数据库内有20多个国家的与失踪人员相关的150,000份基因样本。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5