Il a été élu par les membres du Parlement fédéral de transition de la Somalie le 10 octobre 2004 après trois tours de scrutin. 他是索马里过渡时期联邦议会议员于2004年10月10日经过三轮投票选出的。
Les derniers mois de la transition ont cependant été entachés par la paralysie du Parlement fédéral de transition au début de 2012. 不过,过渡结束前的几个月由于索马里过渡联邦议会在2012年年初的瘫痪而受到干扰。
Le PNUD continue de jouer un rôle essentiel dans le bon déroulement de la session du Parlement fédéral de transition, qui s ' est ouverte à Baidoa début 2006. 开发署继续发挥重大作用,协助2006年初在拜多阿召开的过渡联邦议会届会。
La paralysie du Parlement fédéral de transition a fortement entravé la promulgation de lois et d ' autres éléments essentiels pour la mise en œuvre de la feuille de route. 过渡联邦议会的瘫痪严重影响到立法的颁布和对于实施路线图十分关键的其他要素。
Mise en route de la réforme du Parlement fédéral de transition d ' ici au 19 septembre 2011 et achèvement de la procédure d ' ici au 19 novembre 2011 2011年9月19日前开始过渡联邦议会改革,2011年11月19日前完成;
Les participants ont élaboré un plan de travail stratégique relatif à la création d ' une fonction publique, qui sera présenté au Parlement fédéral de transition pour qu ' il le ratifie. 该培训项目制订了一项建立公务员制度的战略工作方案,供过渡联邦议会批准。