Le Gouvernement cambodgien ne consacrait que 3,5 % du PIB aux dépenses publiques, ce qui représentait le niveau le plus bas de tous les pays à bas revenu et ce qui imposait une sérieuse limitation aux ressources investies dans les dépenses sociales et la réalisation progressive des droits économiques, sociaux et culturels, comme l ' a relevé le Centre pour les droits économiques et sociaux (CDES). 如经济与社会权利中心指出的,柬埔寨政府的公共开支只占国内生产总值3.5%,在所有低收入国家中最低,严重限制了用于社会支出和逐渐实现社会、经济和文化权利的资源。
L ' étude mettrait en évidence les avantages d ' un renforcement des systèmes de protection sociale et indiquait que même les pays à bas revenu devraient chercher à assurer un certain niveau de protection sociale à tous, compte tenu particulièrement des changements démographiques qui s ' annonçaient pour la région dans les décennies à venir; 该项研究令人信服地阐明了需要增强社会保护体系的理由,并表明即使是低收入国家也应为努力为所有人提供某种程度的社会保护,特别是考虑到本区域未来数十年内预计将会发生的大规模人口变化;
Sachant que des pertes et des gaspillages de nourriture estimés à 1,3 milliard de tonnes par an se produisent dans les pays à bas revenu comme à haut revenu à tous les stades de la filière alimentaire, ainsi qu ' au stade de la consommation, et consciente de la nécessité de prendre d ' urgence des mesures pour réduire les pertes avant et après récolte ainsi que le gaspillage des produits alimentaires, " 确认低收入和高收入国家在粮食供应链的各个阶段和消费阶段均存在粮食损失和浪费,每年估计数量达13亿吨,认识到需要采取紧急措施以减少收获前后的粮食损失和浪费,
Sachant que des pertes et des gaspillages de nourriture estimés à 1,3 milliard de tonnes par an se produisent tant dans les pays à bas revenu que dans ceux à haut revenu à tous les stades de la filière alimentaire, ainsi qu ' au stade de la consommation, et consciente de la nécessité de prendre d ' urgence des mesures pour réduire les pertes avant et après récolte ainsi que le gaspillage des produits alimentaires, 确认低收入和高收入国家在粮食供应链的各个阶段和消费阶段均存在粮食损失和浪费,每年估计数量达13亿吨,认识到需要采取紧急措施以减少收获前后的粮食损失和浪费,
L ' expansion des marchés des produits de base dans les 10 dernières années a correspondu à une période de croissance rapide, impulsée principalement par l ' activité manufacturière en Asie, qui a gonflé la demande mondiale de produits primaires et nourri la croissance économique dans de nombreux pays à bas revenu fortement dépendants des exportations de produits de base. 商品热潮正好与过去十年间主要是基于亚洲制造业驱动的迅猛增长时期相重合,从而大幅推进了全球范围内对初级产品的需求量,同时也带动了一些在很大程度上依赖于商品出口的低收入国家的经济增长。
Sachant que des pertes et des gaspillages de nourriture estimés à 1,3 milliard de tonnes par an se produisent tant dans les pays à bas revenu que dans ceux à haut revenu à tous les stades de la filière alimentaire, ainsi qu ' au stade de la consommation, et consciente de la nécessité de prendre d ' urgence des mesures pour réduire les pertes avant et après récolte ainsi que le gaspillage des produits alimentaires, 确认低收入和高收入国家在粮食供应链的各个阶段和消费阶段均存在粮食损失和浪费现象,每年估计数量达13亿吨,认识到需要采取紧急措施以减少收获前后的粮食损失和浪费,
Sachant que des pertes et du gaspillage de nourriture estimés à 1,3 milliard de tonnes par an sont constatés tant dans les pays à bas revenu que dans ceux à haut revenu à tous les stades de la chaîne d ' approvisionnement alimentaire, ainsi qu ' au stade de la consommation, et consciente de la nécessité de prendre d ' urgence des mesures pour réduire les pertes avant et après la récolte tout comme le gaspillage de produits alimentaires, 确认低收入和高收入国家在粮食供应链的各个阶段和消费阶段均存在粮食损失和浪费,每年估计数量达13亿吨,认识到需要采取紧迫措施以减少收获前后的粮食损失和浪费,
Sachant que des pertes et du gaspillage de nourriture estimé à 1,3 milliard de tonnes par an sont constatés tant dans les pays à bas revenu que dans ceux à haut revenu à tous les stades de la chaîne d ' approvisionnement alimentaire, ainsi qu ' au stade de la consommation, et consciente de la nécessité de prendre d ' urgence des mesures pour réduire les pertes avant et après la récolte tout comme le gaspillage de produits alimentaires, 确认低收入和高收入国家在粮食供应链的各个阶段和消费阶段均存在粮食损失和浪费,每年估计数量达13亿吨,认识到需要采取紧迫措施以减少收获前后的粮食损失和浪费,
De 1980 à 2004, les 20 premiers bénéficiaires ont perçu plus de la moitié du montant net de l ' APD bilatérale, tandis que moins de 50 % des bénéficiaires se sont partagé 90 % de l ' aide octroyée par les donateurs membres du Comité d ' aide au développement de l ' OCDE, de nombreux pays à bas revenu percevant un montant très faible. 从1980年至2004年,前20名受援国接受了双边官方发展援助净额的一半以上,不到50%的受援国接受了经合组织发展援助委员会捐助国所有援助的90%,许多贫穷的低收入国家得到的援助很少。
En mars 2014, le Brésil a organisé, en collaboration avec la Banque mondiale, le cinquième Forum Sud-Sud sur l ' acquisition du savoir qui entend inciter des praticiens issus de pays à bas revenu et à revenu intermédiaire à échanger leurs connaissances quant aux moyens d ' améliorer la conception des systèmes de protection sociale et de promotion de l ' emploi, et ce à différents niveaux - orientations générales, programmes et prestation de services. 2014年3月,巴西与世界银行合作举办了第五次南南学习论坛,以促进低收入和中等收入国家的从业者之间就如何改善政策、方案和服务交付层面的社会保护和劳动制度设计进行知识交流。