Les femmes au Québec sont plus nombreuses que les hommes à devoir consacrer plus de 30 % de leur revenu disponible aux dépenses de logement. 在魁北克,与男子相比,有更多妇女需要将收入的30%以上用于住房。
Depuis l ' introduction de la Building Independence Strategy en 1998, le revenu disponible après impôt des familles à faible revenu a augmenté. 自1998年采取增强独立性战略以来,低收入家庭税后可支配收入有所增长。
Le revenu national disponible brut (RNDB) d ' un pays correspond au revenu disponible destiné à la consommation finale et à l ' épargne brute. 一国的可支配国民总收入反映该国在计算最终消费和总储蓄之后所得的收入。
Le PIB par habitant, le PNB par habitant et le revenu disponible de la population ont augmenté tous les ans. 430.马耳他的人均国内生产总值、人均国民生产总值和居民可支配收入逐年增加。
Dans la plupart des pays, les transferts publics représentent en moyenne plus de 60 % du revenu disponible des personnes de plus de 65 ans. 在多数国家,公共转移在65岁以上人口的可支配收入中的占比平均超过60%。
Le taux d ' épargne des ménages est passé de 1,7 % du revenu disponible en 2007 à 4,2 % en 2009. 家庭储蓄占可支配收入的比例从2007年的1.7%增加到2009年的4.2%。
On entend par < < revenu net > > le revenu disponible déduction faite des frais de garde d ' enfant approuvés dans le cas des familles monoparentales. 对于单亲家庭来说, " 净收入 " 是指扣除照顾儿童费用以后的收入。
Les taux de chômage suivent une courbe ascendante dans de nombreux pays, mettant à mal les budgets nationaux et grevant le revenu disponible des ménages. 很多国家的失业率正在增加,对国民预算造成紧张,并对家庭可支配收入造成压力。
Par exemple, l ' assistance sociale accroît le revenu disponible des ménages pauvres et des ménages à faible revenu, ce qui a une incidence positive sur la consommation. 例如,社会援助可增加贫困和低收入家庭的可支配收入,对消费产生积极影响。
Le tableau suivant indique les pourcentages de femmes et d ' hommes dont le revenu disponible était inférieur à 60% du revenu médian en 1997 et en 2004. 下表表明1997年和2004年可支配收入在中位数60%以下的男女的百分比。