Ce serait sacrilège de récompenser cette loyauté en la trahissant. 你就休息下吧
Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter. 这种人类遭受苦难的亵渎神圣的境况是令人难以相信的,其痛苦是难以忍受的。
A mort ! C'est un sacrilège ! 亵渎神灵呀
Efforçons-nous de voir clairement l ' avenir et de prendre des mesures urgentes pour protéger notre monde et nos enfants d ' un sacrilège futur. 让我们努力看清未来,紧急采取步骤,保护我们的世界和儿童,使他们未来免受亵渎。
En dernière analyse, le sacrilège perpétré en Estonie ne peut pas manquer d ' influer sur les relations de la Russie avec l ' Union européenne et l ' OTAN. 爱沙尼亚的亵渎行径最终不能不影响到俄罗斯与欧盟和北大西洋联盟的关系。
Le Groupe de l ' Organisation de la Conférence islamique à New York condamne la diffusion du film sacrilège sur le saint Coran et le prophète Mohammad par un parlementaire néerlandais. 伊斯兰会议组织纽约小组谴责荷兰议员播映亵渎古兰圣经和先知穆罕默德的影片。
Nous estimons en outre que le fait de placer fréquemment le terme < < islamique > > après le mot < < terrorisme > > est un sacrilège. 此外,我们认为,在 " 恐怖主义 " 之前常常加上 " 伊斯兰 " 一词也是一种亵渎。
Les cas récents de profanation des lieux saints musulmans, surtout la diffusion récente du film sacrilège contre l ' Islam et le Coran brûlé dans certaines parties du monde sont profondément inquiétants. 世界某些地方最近的亵渎穆斯林神圣性以及反伊斯兰影片和焚毁古兰经行为引起严重关切。