Une troisième série d ' affrontements a éclaté le 6 mars dans le nord de Mogadishu entre les partisans du Président de l ' Union des tribunaux islamiques, cheikh Sharif Sheikh Ahmed, et les miliciens fidèles à Nur Hassan Ali < < Nur Diqle > > , membre de l ' ARPCT. 第三轮战斗从2006年5月6日在摩加迪沙北部开始,双方为效忠伊斯兰法院联盟主席Sheikh Sharif Sheikh Ahmed的民兵和效忠恢复和平与反恐联盟成员Nur Hassan Ali " Nur Diqle " 的民兵。
Le Conseil a entendu des déclarations faites par vidéoconférence par le Président de Djibouti, Ismael Omar Guelleh; le Président de la Somalie, le Sheikh Sharif Sheikh Ahmed; le Premier Ministre de l ' Éthiopie et Président de l ' Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD), Meles Zenawi; le Ministre kényan des affaires étrangères, Moses Wetangula; et le Représentant permanent de l ' Ouganda auprès de l ' Union africaine, Mull Katende. 安理会以视频会议方式听取吉布提总统伊斯梅尔·奥马尔·盖莱、索马里总统谢赫谢里夫·谢赫·艾哈迈德、埃塞俄比亚总理和政府间发展管理局(伊加特)主席梅莱斯·泽纳维、肯尼亚外交部长摩西·韦坦古拉和乌干达常驻非洲联盟代表穆尔·卡藤德的发言。
Après la scission de l ' ASLS, survenue en mai 2008, l ' Érythrée a continué d ' accueillir une des deux branches, dirigée par le cheik Hassan Dahir Aweys, tandis que Djibouti recevait l ' autre, dirigée par le cheikh Chérif Sheikh Ahmed et Chérif Hassan. 在2008年5月索马里再次解放联盟分裂之后,厄立特里亚继续为其中以Sheikh Hassan Dahir Aweys为首的一派提供东道支助,吉布提则为以Sheikh Sharif Sheikh Ahmed 和Sharif Hassan为首的另一派提供东道支助。
Après la scission de l ' ASLS, survenue en mai 2008, l ' Érythrée a continué d ' accueillir une des deux branches, dirigée par le cheik Hassan Dahir Aweys, tandis que Djibouti recevait l ' autre, dirigée par le cheikh Chérif Sheikh Ahmed et Chérif Hassan. 在2008年5月索马里再次解放联盟分裂之后,厄立特里亚继续为其中以Sheikh Hassan Dahir Aweys为首的一派提供东道支助,吉布提则为以Sheikh Sharif Sheikh Ahmed 和Sharif Hassan为首的另一派提供东道支助。