La coopération financière et technique entre les Antilles néerlandaises et l ' Union européenne est fondée sur la Décision d ' association, elle-même fondée sur le Traité de Rome (1957). 荷属安的列斯群岛同欧盟之间的财政和技术合作的依据是 " 联盟决定 " ,该决定是根据《1957年罗马条约》作出的。
L ' esprit de compromis, qui a mené à l ' adhésion d ' une majorité écrasante d ' États au Traité de Rome établissant la Cour pénale internationale, doit être maintenu afin de réaliser nos objectifs en ce domaine. 导致以压倒多数赞同关于建立国际刑事法院的罗马条约的妥协精神,必须保持下来,以便实现我们在这一领域的目标。
Sa manifestation la plus récente et la plus novatrice est la Cour pénale internationale, créée par le Traité de Rome, à laquelle nous renouvelons notre appui alors que nous lui apportons des contributions depuis 10 ans. 根据《罗马规约》,国际正义的最近和创新的表现形式就是国际刑事法院,在作出10年的贡献之后,我们重申对它的支持。
La Nouvelle-Calédonie a continué à renforcer ses liens avec l ' Union européenne, qui lui a accordé le statut de territoire associé, conféré par le Traité de Rome sur lequel repose la politique de développement de l ' Union européenne. 新喀里多尼亚继续加强与欧盟的联系,并根据作为欧盟现行发展政策之基础的《罗马条约》,享有欧盟联系领土的地位。
Avant l ' adoption de réformes fondées sur le principe des compétences parallèles, la Commission européenne (CE) avait une compétence quasi exclusive pour ce qui était de l ' application des articles 81 et 82 du Traité de Rome. 在改革以前,欧盟委员会具有执行《欧盟委员会条约》第81和82条的近乎专有管辖权,改革之后采取了并行管辖原则。
Ainsi, en 1991, la société Tetra Pak a été condamnée à payer une amende de 75 millions d ' écus pour infraction à l ' article 86 du Traité de Rome (abus de position dominante). Tetra Par于1991年被发现违反了《罗马条约》第86条(滥用支配地位)因此,被处以罚款7,500万欧洲埃居。
Ainsi, en 1991, la société Tetra Pak a été condamnée à payer une amende de 75 millions d ' écus pour infraction à l ' article 86 du Traité de Rome (abus de position dominante). Tetra Par于1991年被发现违反《罗马条约》第86条(滥用支配地位),因此,被处以罚款7,500万欧洲欧元。