Activités urbaines dans le cadre du programme sous-régional < < Des villes sans taudis > > , y compris la fourniture d ' une assistance pour l ' analyse de la situation dans les villes, la réalisation de consensus, l ' élaboration et la mise en œuvre de plans d ' action (12) 为执行无贫民窟城市次区域方案而开展的城市活动,包括向城市情况分析、建立共识、行动计划和执行提供支助(12)
Sans moyens financiers adéquats, les villes ne peuvent pas mettre sur pied une infrastructure et des services urbains appropriés et sans infrastructure urbaine et services appropriés, et l ' initiative des < < Villes sans Taudis > > sera entravée. 没有充足的财力,城市无法提供适当的城市基础设施和服务,而没有充足的城市基础设施和服务,则 " 无贫民窟城市 " 的行动将受到阻碍。
Mme Vargas (Costa Rica) fait référence au rapport du Centre des Nations Unies pour les établissements humains, qui mentionne la mise en œuvre d ' une stratégie de développement, prévoyant notamment des villes sans taudis. Vargas女士(哥斯达黎加)谈及了联合国人类住区中心(人类住区中心)的报告,该报告曾提出执行国际发展战略问题,其中包括无贫民窟的城市。
En sus du recentrage du Programme sur l ' objectif du Millénaire pour le développement des villes sans taudis ni bidonvilles, la communauté internationale a demandé à ONU-Habitat de jouer un rôle croissant dans la reconstruction consécutive aux guerres et aux catastrophes naturelles. 除了人居署更加重视在城市中消除贫民窟的《千年发展目标》之外,国际社会还呼吁联合国人居署在战争和自然灾害后的重建工作中发挥更大的作用。
AuLe Maroc, où les autorités Gouvernement ont a lancé un programme national de villes sans taudis visant à réaliser cet objectif d ' ' ici à 2010; et Morocco, where the Ggovernment, has engaged launched a country wide c " cities- without- Sslums " programme aiminged at reaching the goal of a slum- free country by 2010.; and (c)摩洛哥,该国政府推出了一个全国性的无贫民窟城市方案,争取在2010年之前达到无贫民窟国家的目标;和
Au niveau régional, ONU-Habitat a entrepris une action en Afrique de l ' Ouest et du Centre, par le biais du programme Villes sans taudis, et en Amérique centrale, l ' organisme soutient activement l ' élaboration de lois et de politiques urbaines améliorées. 在区域一级,人居署通过无贫民窟城市方案在西部和中部非洲已着手开展了一些活动,而在中美洲,人居署则积极支助拟订经改进的城市政策和立法。
Activités au niveau des villes dans le cadre du Programme sous-régional < < Des villes sans taudis > > , y compris la fourniture d ' un soutien pour l ' analyse de la situation dans les villes, la réalisation d ' un consensus, la conception et la mise en œuvre de plans d ' action (12) [2] 支持无贫民窟城市次区域方案的城市活动,包括为城市的形势分析、建立共识、行动计划和执行提供支持(12) [2]
Les animateurs ont relevé que plusieurs pays avaient presque atteint la cible < < Villes sans taudis > > sur la base d ' un accroissement des initiatives pilotes tandis que d ' autres faisaient aussi des progrès suite au lancement d ' interventions importantes. 发言者指出,几个国家根据相应增加试点项目差不多达到了 " 无贫民窟城市 " 的指标,其他国家也由于发起了重大的干预行动而正在取得进展。
Le Sommet du Millénaire des Nations Unies, organisé à New York en 2000, avait débouché sur l ' adoption par l ' Assemblée générale de la Déclaration du Millénaire qui, dans son paragraphe 19, souscrivait à l ' objectif de l ' initiative < < Villes sans taudis > > . 2000年在纽约召开的千年峰会的成果是大会通过了《联合国千年宣言》,该宣言第19段有效核可了 " 没有贫民窟的城市 " 目标。
Rappelant l ' objectif énoncé dans la Déclaration du Millénaire qui consiste à améliorer sensiblement les conditions de vie d ' au moins 100 millions d ' habitants de taudis d ' ici à 2020, conformément à l ' initiative < < Villes sans taudis > > , 回顾《联合国千年宣言》 所订的目标,即在2020年年底前,根据 " 无贫民窟城市 " 倡议,使至少一亿贫民窟居民的生活得到重大改善,