Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines. 预计划界过程将持续约96周。
Outil de gestion permettant d ' améliorer la conception d ' une intervention. 用于改进干预计划的管理工具。
Projet d ' intervention précoce en milieu familial 家庭内部早期干预计划 32
< < Man to Man > > est un programme permettant d ' intervenir contre un agresseur physique. " 面对面 " 是一项肆虐者干预计划。
Recueillir des données épidémiologiques sur les maladies contagieuses en vue de définir les plans d ' intervention appropriés. 提供有关传染病的流行病学资料,以便制定适当的干预计划
La mise en place d ' un tel arrangement devrait être prévue dans les règles de gestion financière du Fonds du PNUCID. 应在禁毒署基金财务细则中预计划会采用此种安排。
Zanzibar se situant dans la sphère d'influence britannique, le gouvernement de Londres élabore un certain nombre de plans d'intervention. 由於桑给巴尔位於英国势力范围內,英国政府制定了一系列干预计划。
Ce premier programme nutritionnel de grande ampleur mené par la Chine a été accueilli avec faveur par nombre d ' organisations internationales. 这是中国第一次大规模的营养干预计划,得到许多国际组织的好评。
Participer à l ' identification des facteurs de nuisance et à l ' élaboration d ' un plan d ' intervention d ' urgence (art. 189). 协助确定污染源并编制一项紧急干预计划(第189条)。
Le Plan extraordinaire d ' intervention concernant l ' élaboration du système territorial des services socioéducatifs en faveur de la petite enfance (2007-2009); 发展幼儿社会教育服务区域系统特别干预计划(2007-2009年);