État lié en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 束缚态
- État: 音标:[eta] n.m. 国家;国家机关,政府;国,邦,州 n.m....
- lié: 音标:[lje] 动词变位提示:lié是lier的变位形式 专业辞典 adj.m...
- État médical lié à l'obésité: 与肥胖有关的医学症状...
- personnalité liée à l'État de new york: 纽约州人...
- personnalité liée à l'État de washington: 华盛顿州人...
- personnalité politique liée à l'État de new york: 纽约州政治人物...
- personnalité politique liée à l'État de washington: 华盛顿州政治人物...
- cité-État: 城邦...
- unité (État): 团结州...
- État associé: 联系邦...
- État effondré: 陷于崩溃的国家丧失能力的国家处于无政府状态的国家...
- État proposé: 提议成立的国家...
- État séculier: 世俗国家...
- État visé: 目标国家目标一方...
- personnalité liée à l'État de new york durant la guerre de sécession: 纽约州南北战争人物...
Phrases
- En pareil cas, l ' État lié par l ' obligation doit nécessairement assumer sa responsabilité internationale.
在此种情况下,义务国必须承担国家责任。 - En pareil cas, l ' État lié par l ' obligation doit nécessairement assumer sa responsabilité internationale.
在此种情况下,义务国必须承担国家责任。 - L ' expulsion peut alors dépendre de ce que l ' intéressé a ou non la nationalité d ' un État lié par des arrangements spéciaux à l ' État expulsant.
因此,驱逐与否可能视当事人是否具有与驱逐国订有特别安排联系国家的国籍而定。 - L ' expulsion peut alors dépendre de ce que l ' intéressé a ou non la nationalité d ' un État lié par des arrangements spéciaux à l ' État expulsant.
以此为理由对一外国人进行的驱逐可取决于该外国人是否同驱逐国有特殊安排的国家的国民。 - Une procédure spéciale peut aussi s ' appliquer lorsque l ' étranger n ' est pas ressortissant d ' un État lié à l ' État d ' expulsion par un arrangement ou un rapport spécial.
如果外国人不是一个与驱逐国有特别安排或关系的国家的国民,也可以适用特别的程序。 - Le statut de l ' étranger en ce cas peut dépendre en partie de sa qualité ou non de ressortissant d ' un État lié à l ' État expulsant par un arrangement ou un accord spécial.
此处的外国人身份,部分取决于该外国人是否来自同驱逐国有特别安排或关系的国家。 - Une procédure spéciale peut aussi s ' appliquer lorsque l ' étranger n ' est pas ressortissant d ' un État lié à l ' État d ' expulsion par un arrangement ou un rapport spécial.
当外国人不是与驱逐国通过特别安排或关系建立联系的国家的侨民时,也可适用特别程序。 - Les dispositions du présent article s ' appliquent également au cas où les actes mentionnés aux alinéas précédents sont commis en Turquie à l ' encontre d ' un État lié à l ' État turc par une alliance ou un partenariat. > >
对为了危害与土耳其国结盟或者合作的国家而在土耳其实施以上各款所述 - Le Comité est donc fermement convaincu que le droit international n’autorise pas un État qui a ratifié le Pacte, qui y a adhéré ou qui a succédé à un État lié par le Pacte, à le dénoncer ou à s’en retirer.
因此,委员会坚信,国际法不允许已批准、加入或继承盟约的任何国家废止或退出盟约。 - Le Comité est donc fermement convaincu que le droit international n’autorise pas un État qui a ratifié le Pacte, qui y a adhéré ou qui a succédé à un État lié par le Pacte à le dénoncer ou à s’en retirer.
因此,委员会坚决认为,国际法不允许已批准或加入或已继承盟约的国家废止或退出盟约。