中湿 en francais
Voix:
TranductionPortable
- humidité perverse
- 中: 名 1.centre;milieu居~au milieu;au centre...
- 湿: 形 humide;mouillé;moite他被雨淋~了.il s'est fait saucer....
- 中游: 名1.cours moyen(d'une rivière)2.état mé ......
- 中港溪: Zhonggang...
- 中溪站: Junggye (métro de Séoul)...
- 中温退火: recuit intermédiaire...
- 中满: distension et plénitude abdominales...
- 中温生物: Mésophile...
- 中滨万次郎: Nakahama Manjirō...
- 中温植物的: mésothermique...
- 中澳关系: Relations entre l'Australie et la Chin ......
Phrases
- En mi-journée, la jungle est quasi immobile, l'air chaud et lourd amortissant les sons.
时近中午,声音稀少, 雨林中湿热的空气也阻挡了声音的传送 - La répartition dans l’espace et dans le temps dans l’humidité dans l’atmosphère revêt une signification capitale sur le plan météorologique.
空气中湿度的空间和时间分布情况具有很大的气象学意义。 - Les sols dont le taux d ' humidité varie dans l ' année peuvent être différenciés au moyen d ' images multitemporelles.
利用多日图像可以区分一年之中湿度变化不同的土壤。 - L ' accumulation du plomb dans les sols est principalement fonction du taux de dépôt sec et humide en provenance de l ' atmosphère.
铅在土壤中的积累作用主要是大气中湿沉降作用和干沉降作用速率的函数。 - En tout, le gisement hydrothermal récemment découvert devrait abriter quelque 2,88 millions de tonnes humides de sulfures, soit environ 2,73 tonnes sèches.
新发现的热液贮矿场 " Yubileynoye " 中湿硫化矿的资源总数约为288万吨。 - En tout, le gisement hydrothermal récemment découvert devrait abriter quelque 2,88 millions de tonnes humides de sulfures, soit environ 2,73 tonnes sèches.
新发现的热液贮矿场 " Yubileynoye " 中湿硫化矿的资源总数约为288万吨。 - En tout, le gisement hydrothermal récemment découvert devrait abriter quelque 2,88 millions de tonnes humides de sulfures, soit environ 2,73 tonnes sèches.
新发现的热液贮矿场 " Yubileynoye " 中湿硫化矿的资源总数约为288万吨。 - En tout, le gisement hydrothermal récemment découvert devrait abriter quelque 2,88 millions de tonnes humides de sulfures, soit environ 2,73 tonnes sèches.
新发现的热液贮矿场 " Yubileynoye " 中湿硫化矿的资源总数约为288万吨。 - De nombreuses délégations ont exprimé leur vive inquiétude quant au fait que les retards de paiement liés aux montants à rembourser au titre du matériel appartenant aux contingents continuaient de peser lourdement sur les pays fournissant des troupes et du matériel et risquaient de réduire leur capacité à participer aux opérations de maintien de la paix, d ' autant plus que ces retards de paiement des arriérés s ' étaient considérablement accrus au cours des 18 mois écoulés depuis la passation du contrat de location avec services.
许多代表团表示深为关切,推迟偿还特遣队所属装备款项继续给部队和设备提供国造成困难,并可能影响其参加维持和平的能力,特别是因为在 过去18个月中湿租赁协定下推迟支付欠款的情况大大增加。