Identifiez-vous Créez un compte

吐露真情 en francais

Voix:
Phrase "吐露真情"
TranductionPortable
  • révéler la vérité;mettre la vérité dans tout son jou
  • :    动 1.vomir;cracher~血vomir(cracher)du...
  • 吐露:    动 révéler;dévoiler;dire;avouer~真情révéler la...
  • :    名 1.rosée 2.boisson aromatique;jus de fruit果子~jus...
  • :    形 vrai;réel;véritable~事récit vrai;véritable...
  • 真情:    名 1.vérité;état réel;situation réelle 2.sentiment...
  • :    名 1.sentiment;affection爱~amour....
  • 真情:    名1.vérité;état réel;situation réelle2. ......
  • 吐露:    动révéler;dévoiler;dire;avouer~真情révéle ......
  • 揭露真相:    déchirer le voile...
  • 真情电波:    Radio (film, 2003)...
  • 真情的流露:    révélation de ses sentiments vrairévél ......
  • 吐露(隐情等):    confier...
  • 吐露隐情:    confier...
  • 感情的吐露:    effusion...
  • 不露真面目的:    sans visage...
Phrases
  • Je l'aime, je le sens. - Elle en est digne, je le sais.
    您这样说是故意引我吐露真情吗?
  • Je t'ouvre mon cœur et
    我向你敞开心扉 吐露真情
  • Je t'ouvre mon cœur et
    我向你敞开心扉 吐露真情
  • Or, la Rapporteuse spéciale ne semble avoir eu aucun problème à recueillir des informations et des dépositions des victimes et des témoins.
    但是特别报告员似乎没有任何问题引发受害者和证人吐露真情和提供证词。
  • Il est rapporté dans la communication conjointe no 1 que les gens qui ne se confient à personne à l ' exception de membres de la famille de confiance, partent du principe que leurs lignes téléphoniques sont sur écoute et se parlent en langage codé.
    联合材料一指出,除受信任的家人外,人民不对任何人吐露真情,认为他们的电话被窃听,彼此用暗语说话。
  • L’auteur a sollicité la confiance d’une personne d’une partie adverse pour lui faire ou lui laisser croire qu’elle avait droit à une protection en vertu des règles du droit international applicable aux conflits armés, ou qu’elle était tenue d’accorder une telle protection.
    犯罪者在按适用于武装冲突的国际法规则规定的法律保护的情形下,引起或诱使属于敌对方的一个人吐露真情;该人自己有权受到这一法律保护、或该人不得不给予这一法律保护。
  • L’auteur a sollicité la confiance d’une personne d’une partie adverse pour lui faire ou lui laisser croire qu’elle avait droit à une protection en vertu des règles du droit international applicable aux conflits armés, ou qu’elle était tenue d’accorder une telle protection.
    犯罪者在按适用于武装冲突的国际法规则规定的法律保护的情形下,引起或诱使属于敌对方的一个人吐露真情;该人自己有权受到这一法律保护、或该人不得不给予这一法律保护。