萨尔普勒省 en francais
Voix:
TranductionPortable
- Sar-é Pol (province)
- 萨尔: sarre...
- 萨尔普勒: Sar-é Pol (ville)...
- 尔: 代 1.tu;toi;vous 2.celuici;celui-là;ceci;cela...
- 普: 形 général;universel~天下de par le monde;dans le...
- 勒: 动 étrangler;resserrer 勒 动 1.tirer en...
- 省: 动 1.économiser;épargner~钱économiser;ménager son...
- 桑萨尔普尔: Sansarpur...
- 萨尔普斯堡: sarpsborg...
- 萨尔普朗: Sarpourenx...
- 普勒欧萨尔: Preux-au-Sart...
- 古戈尔普勒克斯: gogolplex...
- 乌萨尔普山脈: Chaîne USARP...
- 贝尔莱萨尔普: Berre-les-Alpes...
- 圣安德烈-莱萨尔普: Saint-André-les-Alpes...
- 欧布纳莱萨尔普: Aubenas-les-Alpes...
Phrases
- Au mois de mai, la Mission a ouvert deux nouveaux bureaux, à Tirin Kot et Sari Pul.
5月期间,联阿援助团在塔林科特省和萨尔普勒省开设两个新的办事处。 - Les forces dirigées par le général Dostum, revenu en Afghanistan en avril, sont basées dans la province de Sar-e Pul.
杜斯塔姆将军于4月回到阿富汗,他领导的队伍是以萨尔普勒省为基地的。 - Le budget prévoit aussi l ' ouverture de quatre nouveaux bureaux provinciaux en 2009 (Ghazni, Sar-e-Pul, Helmand et Farah).
预算还提供经费,在2009年增设4个省办事处(加兹尼省、萨尔普勒省、赫尔曼德省和法拉省)。 - C ' est ainsi qu ' au cours de l ' été 2008, des lettres de menaces ont été déposées de nuit dans une école de la province de Sar-e Pol exigeant que les enseignants cessent de dispenser une éducation aux filles et les avertissant du prompt retour au pouvoir des Taliban.
例如,在2007年夏季,一份 " 夜间信 " 放在了萨尔普勒省的一所学校,要求教师不再为女童上课,并警告塔利班不久会重新执政。 - La mise en œuvre de la deuxième tranche, qui comprend 18 autres zones, a commencé dans la province de Parwan, le 1er décembre 2011 et est actuellement en cours dans toutes les zones de cette tranche, sauf dans la province de Sari Pul, située dans la zone de commandement régional nord, où elle a été différée;
第二批包括另外18个地区。 第二批地区的执行工作于2011年12月1日在帕尔旺省开始进行,除萨尔普勒省(北部指挥区)外,现已在所有第二批地区展开; - Il n ' y a néanmoins pas de solution évidente aux tensions entre factions qui déchirent le nord du pays, même si l ' intervention personnelle des factions du Jamiat et du Junbish, lors du conflit qui a éclaté dans la province de Sari-Pul à la fin du mois de juin, constitue un signe encourageant.
但是,还看不到解除整个北方地区派别紧张关系的办法,虽然有些令人鼓舞的是,在6月底萨尔普勒省发生冲突期间,伊斯兰促进会和阿富汗伊斯兰民族运动的领导人亲自进行了干预。 - Organisées et conduites par la Commission de coordination de la transition, des cérémonies de transition ont lieu dans toutes les zones concernées par la deuxième phase, sauf dans la province de Sari Pul, qui relève du commandement régional nord et où la transition demeurera en suspens jusqu ' à ce que les processus afghans aient eu le temps de trouver une solution aux problèmes à régler.
目前所有第二阶段地区正在开展由过渡协调委员会组织和领导的过渡仪式,只有位于北部指挥区的萨尔普勒省推迟了这一仪式。 将推迟实施过渡,直到阿富汗进程有时间来解决这些问题。 - En ce qui concerne la création de bureaux de province aux fins de renforcer la présence de la MANUA et de l ' étendre à l ' ensemble du pays, la Mission compte ouvrir six nouveaux bureaux à Tirin Kot (province d ' Uruzgan), Pul-i-Khumri (province de baghlan), Farah (province de Farah), Sari Pul (province de Sari Pul), Lashkar Gah (province d ' Helmand) et Ghazni (province de Ghazni). Tableau 1
在增设省级办事处以加强和扩大联阿援助团在整个阿富汗的存在方面,援助团打算在塔林科特(乌鲁兹甘省)、普勒胡姆里(巴格兰省)、法拉(法拉省)、萨尔普勒(萨尔普勒省)、拉什卡尔加(赫尔曼省)以及加兹尼(加兹尼省)开设6个新的省级办事处。